IMPOSE - traduction en Allemand

auferlegt
imposer
obliger
infliger
obligation
de lui
verpflichtet
entreprendre
contraindre
obligation
engageons
obligent
exigent
imposent
engagement
sont tenus
astreindre
müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
verlangt
exiger
demander
désir
besoin
obliger
soif
envies
nécessitent
réclament
imposent
erfordert
besoin
nécessaire
nécessitent
exigent
requièrent
demandent
appellent
impliquent
il faut
imposent
vorschreibt
prescrire
imposer
exiger
prévoir
dicter
obliger
obligatoires
setzt
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
zwingt
forcer
obliger
contraindre
imposer
faire
poussent
erforderlich
nécessaire
indispensable
obligatoire
besoin
nécessiter
requis
exigé
faut
la nécessité
aufbürdet

Exemples d'utilisation de Impose en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La pénurie de ressources humaines impose à la section de limiter le nombre d'avis d'initiative
Der Mangel an Humanressourcen zwingt die Fachgruppe dazu, die Anzahl der Initiativ stellungnahmen zu beschränken
la Cour réaffirme les limites que le droit impose aux décisions politiques.
er bestätigt die Grenzen, die das Recht bestimmten politischen Entscheidungen setzt.
Metrix Impose est installé en tant qu'application séparée
Metrix Quick Impose wird als separate Anwendung installiert
la loyauté la plus élémentaire impose à l'Union européenne de fixer un calendrier de négociation avec la Turquie.
Die elementarste Loyalität zwingt die Europäischen Union zur Festlegung eines Zeitplans für die Verhandlungen mit der Türkei.
à des situations incohérentes, ce partage des compétences impose une collaboration étroite entre les diverses entités.
dies zu unstimmigen Sachlagen führt, setzt diese Teilung der Zuständigkeiten eine enge Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Einrichtungen voraus.
La diminution progressive des barrières tarifaires, au moins dans les pays développés, impose d'accorder une attention accrue aux barrières non tarifaires, dont la multiplication peut vider de leur substance les concessions tarifaires.
Der schrittweise Abbau der Zollschranken macht es zumindest in den Industrieländern erforderlich, verstärkt auf nichttarifäre Hemmnisse zu achten, deren Zunahme Zollzugeständnisse zunichte machen kann.
Lorsque vous exportez une tâche à partir de Metrix Quick Impose, les propriétés de la tâche sont écrites dans la base de données Metrix.
Wenn Sie einen Auftrag von Metrix Quick Impose exportieren, werden die Eigenschaften des Auftrags in die Metrix-Datenbank geschrieben.
EN Monsieur le Président, la zone euro impose une monnaie unique
Herr Präsident! Der Euroraum verhängt einen einheitlichen Währungswert
La nécessité généralement reconnue de l'encadrement impose évidemment de ne pas laisser sans suite ce projet proposé par la Commission il y a déjà huit mois.
Die allgemein anerkannte Notwendigkeit eines Rahmens macht es natürlich erforderlich, dieses vor acht Monaten von der Kommission vorgeschlagene Projekt nicht unberücksichtigt zu lassen.
Dans la fenêtre Metrix Quick Impose, vous pouvez définir
Im Fenster Metrix Quick Impose können Sie Eigenschaften festlegen
L'article 9 de la loi impose des sanctions disproportionnées aux personnes morales qui contreviennent à l'utilisation appropriée des langues, y compris aux petites entreprises.
Artikel 9 des Gesetzes verhängt unverhältnismäßige Strafmaßnahmen gegen juristische Personen(Kapitalgesellschaften) und Kleinbetriebe, die gegen den angemessenen Sprachengebrauch verstoßen.
L'Europe ne peut pas fonctionner si l'on impose son propre système à tous les autres.
Europa kann nicht funktionieren, indem man das eigene System allen anderen aufdrängt: Das heißt,
La pression concurrentielle accrue impose une coopération entre les entreprises européennes et leur restructuration, et la Communauté doit être en mesure de répondre à ces exigences.
Die Erhöhung des Wettbewerbsdrucks macht eine Zusammenarbeit zwischen den euro päi schen Unternehmen und deren Umstrukturierung erforderlich, und die Gemeinschaft muß in der Lage sein, diese notwendigen Voraussetzungen zu erfüllen.
Si vous avez sélectionné Impose, Compose ou JobMaster
Wenn Sie Impose, Compose oder JobMaster wählen
La loi impose le principe d'égalité de traitement entre travailleurs à TP et à plein temps, en tenant compte de la réduction du temps de travail.
Das Gesetz gebietet die Gleichbehandlung von Teilzeit- und Vollzeitbeschäftigten unter Berücksichtigung der entsprechend verkürzten Arbeitszeit.
le gouvernement ukrainien intérimaire impose immédiatement l'austérité,
die ukrainische Übergangsregierung sofort Sparmaßnahmen verhängt, ist das Land gezwungen,
Si l'administration impose l'utilisation d'un type de combustible, il faut que le produit soit trouvable.
Wenn die Verwaltung die Nutzung von einem Typ von dem Brennstoff aufdrängt, braucht es, dass das Produkt erreichbar ist.
Remarque: Si Impose est installé
Hinweis: Wenn Impose installiert und aktiviert ist,
L'absence de règle explicite combinée à l'évolution naturelle du rôle du Parlement impose une interprétation dynamique des traités.
Das Fehlen einer ausdrücklichen Regelung in Verbindung mit der natürlichen Entwicklung der Rolle des Parlaments macht eine dynamische Auslegung der Verträge erforderlich.
C'est ce qui s'impose d'urgence si nous ne voulons pas être des spectateurs impuissants des pertes d'emplois de l'industrie européenne.
Diese ist dringend notwendig, wenn wir nicht tatenlos zusehen wollen, wie europäische Industriearbeitsplätze vernichtet werden.
Résultats: 1728, Temps: 0.0689

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand