ERFORDERLICH - traduction en Français

nécessaire
notwendig
erforderlich
nötig
müssen
notwendigkeit
brauchen
benötigen
vonnöten
bedarf
indispensable
unerlässlich
unverzichtbar
notwendig
unentbehrlich
erforderlich
unabdingbar
wichtig
entscheidend
unumgänglich
wesentlich
obligatoire
obligatorisch
verpflichtend
verbindlich
erforderlich
pflicht
zwingend
vorgeschrieben
bindend
zwangsweise
pflichtfeld
besoin
müssen
brauchen
benötigen
bedarf
notwendigkeit
bedürfnis
nötig
erforderlich
not
notwendig
nécessiter
erfordern
erforderlich
benötigen
müssen
erforderlich machen
verlangen
bedürfen
notwendig
brauchen
benötigt wird
requis
erfordern
verlangen
erforderlich
bedarf
benötigen
exigé
verlangen
fordern
vorschreiben
erforderlich
benötigen
verpflichten
müssen
forderung
zumuten
bedürfen
nécessite
erfordern
erforderlich
benötigen
müssen
erforderlich machen
verlangen
bedürfen
notwendig
brauchen
benötigt wird
faut
müssen
brauchen
dauern
soll
notwendig
benötigen
erfordern
nécessaires
notwendig
erforderlich
nötig
müssen
notwendigkeit
brauchen
benötigen
vonnöten
bedarf
requise
erfordern
verlangen
erforderlich
bedarf
benötigen
requises
erfordern
verlangen
erforderlich
bedarf
benötigen
exige
verlangen
fordern
vorschreiben
erforderlich
benötigen
verpflichten
müssen
forderung
zumuten
bedürfen
exigée
verlangen
fordern
vorschreiben
erforderlich
benötigen
verpflichten
müssen
forderung
zumuten
bedürfen
requiert
erfordern
verlangen
erforderlich
bedarf
benötigen
nécessitent
erfordern
erforderlich
benötigen
müssen
erforderlich machen
verlangen
bedürfen
notwendig
brauchen
benötigt wird
indispensables
unerlässlich
unverzichtbar
notwendig
unentbehrlich
erforderlich
unabdingbar
wichtig
entscheidend
unumgänglich
wesentlich
obligatoires
obligatorisch
verpflichtend
verbindlich
erforderlich
pflicht
zwingend
vorgeschrieben
bindend
zwangsweise
pflichtfeld
exigent
verlangen
fordern
vorschreiben
erforderlich
benötigen
verpflichten
müssen
forderung
zumuten
bedürfen
nécessitant
erfordern
erforderlich
benötigen
müssen
erforderlich machen
verlangen
bedürfen
notwendig
brauchen
benötigt wird
faudra
müssen
brauchen
dauern
soll
notwendig
benötigen
erfordern

Exemples d'utilisation de Erforderlich en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Simulationsergebnisse werden dann geprüft, und der Entwurf wird, falls erforderlich, überarbeitet.
Les résultats de la simulation sont ensuite examinés et le modèle est révisé le cas échéant.
eine Anzahlung von 2 Monaten ist erforderlich.
un acompte de 2 mois est demandé.
Diese Einrichtungen sind auch in Positionen montiert, wo eine Zentrierung erforderlich ist, um es den Hilfsgerätschaften zu ermöglichen,
Ces dispositifs sont montés aussi aux postes où un centrage est obligatoire pour permettre aux appareils auxiliaires d'intervenir sur la palette
Flankierende politische Maßnahmen auch in den Mitgliedstaaten sind erforderlich, um eine einheitliche Umsetzung in allen beteiligten Ländern- auch in den EFTA-
Des mesures politiques d'accompagnement, également dans les Etats membres, sont indispensables pour garantir une application uniforme dans tous les pays concernés- également dans les pays de l'AELE
Dies ist zwar nicht erforderlich, wir empfehlen jedoch dringend,
Cette étape n'est pas obligatoire, mais nous vous recommandons fortement d'ajouter les variables{agree},{company}
Freiwillige Angaben sind für die Bestellung der Fashion News nicht erforderlich und werden von uns ausschließlich zur Personalisierung unserer Fashion News
Les informations fournies sur une base volontaire ne sont pas obligatoires pour commander les Fashion News et sont utilisées exclusivement
Diese Cookies sind erforderlich, damit Sie auf der Website navigieren und ihre Funktionen nutzen können,
Ces cookies sont indispensables afin de vous permettre de naviguer sur le site Web
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen war der Ansicht, dass eine Gegenanzeige bei Patienten mit unbehandelter Hypertonie nicht erforderlich sei.
Le TAMM était d'avis qu'une contre-indication chez les patients souffrant d'hypertension artérielle non contrôlée n'était pas obligatoire.
Hinweis: Wenn Auftragsnotizen erforderlich sind, müssen Sie im angezeigten Fenster Auftragsnotizen Anweisungen an den Bediener eingeben.
Remarque: Si les notes de tâche sont obligatoires, vous devez saisir des instructions à l'attention de l'opérateur dans la fenêtre Notes de tâche qui s'affiche.
FI: Für die Vermietung gewerblicher Straßenfahrzeuge mit Führer ist eine Genehmigung erforderlich, die nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt wird.
FI: Pour la location de véhicules commerciaux avec chauffeur une autorisation est obligatoire, non accordée aux véhicules immatriculés à l'étranger.
Für die Umsetzung der neuen Richtlinie in nationales Recht dürfte kein bedeutender gesetzgeberischer Aufwand erforderlich sein, daher sollte eine Umsetzungsfrist von zwei Jahren ausreichen.
La transposition de la nouvelle directive dans la législation nationale ne devrait pas nécessiter d'effort législatif de grande ampleur, de sorte qu'un délai de transposition de deux ans est jugé suffisant.
sind jedoch nicht erforderlich(es sei denn, die Person, die das Fahrrad betreibt, ist nicht älter als 15 Jahre).
mais pas obligatoires(sauf si la personne qui utilise le vélo a moins de 15 ans).
dass die Verschlüsselung erforderlich ist oder dass eine maximale Verschlüsselung erforderlich ist.
le chiffrement est obligatoire ou qu'un chiffrement de force maximale est requis.
Die zusätzlichen Garantien machen Änderungen der Anhänge erforderlich, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 89/556/EWG in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fallen.
Considérant que les garanties additionnelles exigent que des modifications soient apportées aux annexes qui relèvent de la compétence de la Commission, conformément à l'article 16 de la directive 89/556/CEE;
Es kann erforderlich sein, unterschiedliche Temperaturen in Übereinstimmung mit verschiedenen Ölen in der Presse vorher einzustellen,
Il peut nécessiter des températures différentes pour être ajustées en fonction des différentes huiles dans la presse avant,
Diese Tests sind vor einer standesamtlichen Trauung in Frankreich erforderlich, aber, heute,
Ces tests sont obligatoires avant le mariage civil en France mais, de nos jours,
und klicken Sie auf Erforderlich-> Taste;
puis cliquez sur le bouton Obligatoire-> bouton;
Wenn die Kommission Projekte genehmigt hat und eine Kofinanzierung erforderlich ist, wäre es gut,
Si la Commission a approuvé des projets nécessitant un cofinancement, il serait bon
Machen die Ergebnisse amtlicher Kontrollen Maßnahmen durch mehr als einen Mitgliedstaat erforderlich, sieht die Verordnung Amtshilfe
Lorsque les résultats des contrôles officiels exigent une action conjointe de plusieurs États membres, le règlement prévoit une assistance administrative
In einigen Fällen kann es erforderlich sein, die Gesamtzahl der Elemente anstelle der ungelesenen Anzahl anzugeben,
Dans certains cas, il peut nécessiter le nombre total d'éléments au lieu du nombre non lu,
Résultats: 39286, Temps: 0.1128

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français