J'ESPÈRE VRAIMENT QUE - traduction en Allemand

ich hoffe wirklich dass
ich hoffe aufrichtig dass
ich hoffe inständig dass
ich wünsche mir sehr dass
ich hoffe wirklich daß
ich hoffe ernsthaft dass
ich hoffe zutiefst dass

Exemples d'utilisation de J'espère vraiment que en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'espère vraiment que ce débat se reflètera dans le projet de budget
Ich hoffe sehr, dass sich diese Aussprache im Haushaltsentwurf niederschlägt,
J'espère vraiment que ça s'arrangera entre vous mais je dois y aller.
Ich hoffe aufrichtig, dass ihr das wieder auf die Reihe bekommt,- aber ich muss gehen.
J'espère vraiment que vous ferez preuve de la même ambition que dans cette stratégie
Ich hoffe wirklich, dass Sie auch mit Ehrgeiz die Anpassung der handelspolitischen Schutzinstrumente angehen,
J'espère vraiment que nous parviendrons à la faire adopter par le Conseil, car c'est précisément de cela dont nous avons besoin sur les routes.
Ich wünsche mir sehr, dass das im Rat durchgeht, weil wir das auf der Straße genauso brauchen.
J'espère vraiment que notre rapporteur, M. Coelho,
Ich hoffe sehr, dass unser Berichterstatter, Herr Coelho,
J'espère vraiment que mon propre pays,
Ich hoffe aufrichtig, dass mein eigenes Land,
J'espère vraiment que le respect de ces règles aidera à obtenir l'effet souhaité
Ich hoffe wirklich, dass die Einhaltung dieser Regeln dazu beitragen wird, den gewünschten Effekt zu erzielen
J'espère vraiment que la Commission sera en mesure de présenter une proposition législative sur la diversité linguistique d'ici la fin de cette année.
Ich hoffe zutiefst, dass es der Europäischen Kommission bis zum Jahresende gelingt, einen Legislativvorschlag zur Sprachenvielfalt zu unterbreiten.
J'espère vraiment que le Parlement adoptera demain cette résolution, ce qui ne signifie pas,
Ich hoffe sehr, dass diese Resolution morgen im Parlament beschlossen wird- das heißt ja nicht,
J'espère vraiment que les réfugiés serbes,
Ich wünsche mir sehr, dass die serbischen Flüchtlinge,
Je me permets une petite note personnelle: j'espère vraiment que l'eau ne cessera pas d'être un bien commun et qu'il sera toujours un droit pour toutes et tous.
Ich möchte kurz eine persönliche Bemerkung machen: Ich hoffe aufrichtig, dass Wasser weiterhin ein gemeinsames Gut und ein Recht für alle bleibt.
Et bien Bill, je pense que je parle au nom de la plupart des gens ici en disant que j'espère vraiment que ton souhait devienne réalité.
Bill, ich glaube ich spreche für fast alle Menschen hier, wenn ich sage, ich hoffe wirklich, dass Ihr Wunsch wahr wird.
J'espère vraiment que les 323 millions d'euros alloués à la mise en œuvre du programme Douane 2013 permettront d'améliorer considérablement la situation.
Ich hoffe sehr, dass mit den für die Umsetzung des Zoll 2013-Programms bereitgestellten 323 Millionen Euro wesentliche Verbesserungen möglich sein werden.
J'apporte donc tout mon soutien au rapport de M. Galeote et j'espère vraiment que les propositions d'Évian seront réalisées.
Insofern unterstütze ich den Bericht von Herrn Galeote vorbehaltlos, und ich hoffe zutiefst, dass die Vorschläge von Evian umgesetzt werden.
Je veux dire, je n'ai encore rencontré personne qui se branle au milieu de la journée et j'espère vraiment que mon public n'est pas de ce genre.
Ich meine, ich habe noch niemanden getroffen, der mitten am Tag wichst, und ich hoffe wirklich, dass mein Publikum nicht dieser Typ ist.
J'espère vraiment que le Parlement marquera clairement son appui à la réintroduction de la période initiale de quatre ans pour l'inclusion des médecins en formation à cette directive.
Ich hoffe sehr, daß das Parlament sich bei der Einbindung von Ärzten in der Ausbildung in diese Richtlinie deutlich für die Wiederaufnahme der ursprünglichen Zeitdauer von vier Jahren ausspricht.
Après avoir remporté la première course, il y a une certaine pression sur mes épaules et j'espère vraiment que c'est le début d'un revirement pour le championnat.
Der erste Saisonsieg nimmt etwas Druck weg und ich hoffe wirklich, dass es für mich der Beginn einer Trendwende im Titelkampf ist.
J'espère vraiment que la Commission lira notre rapport
Ich hoffe wirklich, daß die Kommission unsere Berichte liest
J'espère vraiment que la procédure appliquée par la Commission
Ich hoffe sehr, daß die Prozedere der Kommission
J'espère vraiment que nous continuerons à appliquer les critères du Traité,
Ich hoffe sehr, daß wir weiterhin die Kriterien des Vertrags anwenden,
Résultats: 201, Temps: 0.0759

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand