L' INJECTION - traduction en Allemand

Injektion
injection
injectable
piqûre
injecté
Einspritzung
injection
Spritzen
seringue
piqûre
injection
piqure
injecte
aiguille
Ausschäumung
Injektionsstelle
site d'injection
point d'injection
Spritzgießen
moulage par injection

Exemples d'utilisation de L' injection en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le nouveau système combine l'allumage électronique et l'injection, garantissant ainsi un fonctionnement optimal du moteur.
Das neue System kombinierte elektronische Zündung und Einspritzung und ermöglichte dadurch einen optimalen Motorlauf.
Après l'injection, laisser l'aiguille en place sous la peau pendant 5 secondes
Belassen Sie die Nadel nach dem Spritzen für 5 Sekunden in der Haut, um sicherzustellen,
Préparation pour l'injection: Ajoutez 1ml(100 unités internationales)
Vorbereitung für Einspritzung: Fügen Sie 1ml(100 IU)
Réaction liée à l'injection, Douleur au site de perfusion,
Reaktionen an der Injektionsstelle, Schmerzen an der Infusionsstelle,
Le temps de cycle pour l'injection, la manipulation des pièces et le moussage est de 44 s seulement.
Die Zykluszeit für Spritzgießen, Teilehandhabung und Schäumen beträgt nur 44 s.
Les symptômes peuvent inclure rougeur, douleur d'intensité inhabituelle lors de l'injection, démangeaisons, urticaire,
Rötung, ungewohnt starker Schmerz beim Spritzen, Juckreiz, Quaddelbildung,
Il y est eu au moins une étude médicale sur l'utilisation par l'injection, qui est bien allée.
Es wird mindestens ein Medizinstudium auf Gebrauch durch Einspritzung gegeben, die gut ging.
antibiotique de Cefotaxime(cefotaxime pour l'injection) de céphalosporine pour l'administration parentérale.
Cephalosporinantibiotikum Cefotaxime(cefotaxime für Einspritzung) für parenterale Verwaltung gefüllt.
le GH est pris par l'injection, parce que le GH augmente IGF- 1.
Handhabung am Boden durch Einspritzung genommen wird, weil Handhabung am Boden IGF-1 erhöht.
Si c'est une autre personne qui vous fait l'injection, le haut du bras peut également être utilisé pour l'injection voir figure 12.
Wenn die Injektionen bei Ihnen von jemand anderem durchgeführt werden, kann auch in die Oberarme gespritzt werden siehe Abbildung 12.
Pour des performances optimales, le traitement est initié avec l'injection, puis transféré au patient sur la médecine,
Für eine bessere Wirksamkeit beginnt die Behandlung mit Injektionen, nach denen der Patient auf Medikamente, Halsentzündung
Après l'injection, maintenez le bouton-poussoir totalement enfoncé jusqu'ce queà• l'aiguille ait été retirée de la peau.
Nur während der Injektion auf den Druckknopf zu drücken• Halten Sie den Druckknopf nach der Injektion ganz hineingedrückt, bis die Injektionsnadel aus der Haut gezogen wurde.
La seringue doit être remplie avec le volume correct de solvant nécessaire pour l'injection, tel que décrit précédemment, puis l'aiguille de la seringue doit être retirée du flacon.
Die Spritze sollte mit dem oben angegebenen korrekten Lösungsmittelvolumen für die Injektion befüllt und die Spritzennadel anschließend aus der Durchstechflasche gezogen werden.
Si vous ressentez des étourdissements(sensation de vertige) après l'injection, asseyez-vous ou allongez-vous jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux.
Sollten Sie sich nach einer Injektion schwindelig fühlen, setzen oder legen Sie sich hin, bis Sie sich besser fühlen.
Elles surviennent généralement dans les minutes ou les heures suivant l'injection, mais parfois, les symptômes peuvent n'apparaître que plusieurs jours après l'injection.
Sie treten normalerweise innerhalb von Minuten bis Stunden nach der Injektion auf, manchmal setzen die Symptome aber erst nach einigen Tagen ein.
Si vous ressentez des étourdissements(sensation de vertige) après l'injection, asseyez-vous ou allongez-vous jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux.
Wenn Ihnen nach einer Injektion schwindlig wird(Benommenheit auftritt), sollten Sie sich hinsetzen oder hinlegen, bis Sie sich besser fühlen.
Si vous n'effectuez pas vous-même l'injection, le produit peut être injecté dans le haut du bras.
Wenn jemand anderes die Injektion durchführt, kann auch in den Oberarm injiziert werden.
Lors de l'injection, cette exposition aide le système immunitaire du veau à reconnaître
Der Kontakt mit dem Erreger, der durch die Injektion entsteht, hilft dem Immunsystem des Kalbs, den IBR-Virus zu erkennen
Avant l'injection, votre médecin utilisera un collyre désinfectant pour nettoyer votre œil minutieusement afin d'éviter une infection.
Zum Schutz vor einer Infektion wird Ihr Arzt Ihr Auge vor der Injektion mit einem Desinfektionsmittel sorgfältig reinigen.
Syncope ou réaction vaso-vagale à l'injection, parfois accompagnées de mouvements tonico- cloniques voir rubrique 4.4.
Synkopen oder vasovagale Reaktionen auf die Injektion, manchmal begleitet von tonisch- klonischen Bewegungen siehe Abschnitt 4.4.
Résultats: 481, Temps: 0.0799

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand