L'ACTE DE BASE - traduction en Allemand

Basisrechtsakt
acte de base
Gründungsakt
l'acte de base
l'acte constitutif
l'acte fondateur
l'acte de fondation
grundlegenden Rechtsakt
grundlegende Akt

Exemples d'utilisation de L'acte de base en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la Commission propose par conséquent que cette décision soit prise à temps pour être intégrée dans l'acte de base.
schlägt die Kommission daher vor, diese Entscheidung so frühzeitig zu treffen, dass sie in den Gründungsakt aufgenommen werden kann.
Bien que l'acte de base permette9 de partager des ressources avec d'autres instruments communautaires afin de mettre en œuvre des actions répondant aux objectifs de tous ces programmes, cette possibilité n'a pas été utilisée durant les trois premières années d'application du programme.
Obwohl der Basisrechtsakt die Möglichkeit bietet9, Ressourcen mit anderen Gemeinschaftsinstrumenten für die Durchführung von Maßnahmen zu teilen, die die Ziele aller Programme erfüllen, kam dies in der ersten drei Jahren der Durchführung des Programms„Drogenprävention und -aufklärung“ nicht vor.
La Commission souhaite attirer l'attention de l'autorité législative sur la nécessité que, au plus tard lors de la publication finale au Journal Officiel, l'enveloppe financière mentionnée dans l'acte de base établissant le programme culture(2007-2013)
Die Kommission wünscht, die Aufmerksamkeit der Gesetzgebungsbehörde auf die Notwendigkeit zu lenken, dass spätestens bei der Endveröffentlichung im Amtsblatt das Finanzierungsvolumen, das in dem grundlegenden Rechtsakt erwähnt wurde,
d'administration tout en conférant davantage de tâches administratives au bureau déjà existant, et à reconnaître de manière officielle le rôle du bureau dans l'acte de base.
dem bereits existierenden Vorstand mehr administrative Aufgaben übertragen werden sollen und seine Rolle im Gründungsakt formell bestätigt werden soll.
le Conseil a arrêté l'acte de base vers la fin de l'exercice, sans que la Commission ait
notwendig erweisen, wenn der Rat den Basisrechtsakt gegen Ende des Haushaltsjahres erlassen hat,
L'acte de base en utilisant des pilules de croissance des tissus musculaires formidables,
Der grundlegende Akt der Verwendung einer grandios Muskelgewebe Wachstum Pillen,
Lorsque l'acte de base confère à la Commission le pouvoir de décider de mesures de sauvegarde,
Das folgende Verfahren kann angewandt werden, wenn der Kommission in dem Basisrechtsakt die Befugnis übertragen wird, über Schutzmaßnahmen zu beschließen:
L'acte de base de faire usage d'un grand comprimés de croissance de la masse musculaire, comme HGH- X2, suffit pour vous aider énergie avec des séances d'entraînement, créer ton masse musculaire incroyable et brûler les dépôts de graisse indésirables.
Der grundlegende Akt des Massenwachstum Tabletten Verwendung einer großen Muskeln zu machen, wie HGH-X2, genügen Ihnen Energie mit dem Training zu unterstützen, Masseton erstaunlichen Muskel erstellen und unerwünschte Fettpölsterchen verbrennen.
L'acte de base d'utiliser une capsule de développement musculaire formidables,
Der grundlegende Akt der eine tolle Entwicklung der Muskulatur Kapseln verwenden,
Dans le cas de la recherche et du développement technologique, au bénéfice d'organismes identifiés dans le programme de travail visé à l'article 108, lorsque l'acte de base prévoit expressément cette possibilité,
Im Bereich Forschung und technologische Entwicklung zugunsten von Einrichtungen, die in dem Arbeitsprogramm gemäß Artikel 108 aufgeführt sind, sofern der Basisrechtsakt diese Möglichkeit ausdrücklich vorsieht und das betreffende Projekt
L'acte de base de faire usage d'un excellent comprimés de développement musculaire,
Der grundlegende Akt der Verwendung einer hervorragenden Entwicklung der Muskulatur Herstellung von Tabletten,
aux États membres d'établir des tableaux de correspondance, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans l'acte de base, en l'occurrence la directive 2004/42.
die Kommission mit ihrer Forderung nach von den Mitgliedstaaten zu erstellenden Entsprechungstabellen über die im Basisrechtsakt- es handelt sich in diesem Fall um die Richtlinie 2004/42- vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinaus gehen würde.
abroge la directive 2002/30/CE, l'acte de base en vigueur qui établit des règles
wird die Richtlinie 2002/30/EG, derzeit der grundlegende Rechtsakt zur Festlegung von Vorschriften
l'ordonnateur compétent définit, selon l'acte de base et dans le respect de la bonne gestion financière,
der zuständige Anweisungsbefugte nach Maßgabe des Basisrechtsakts und unter Beachtung des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in den Verträgen
À des virements à partir du titre«crédits provisionnels» prévu à l'article 43 en l'absence d'acte de base pour l'action concernée au moment de l'établissement du budget, dès que l'acte de base est adopté conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité.
Bei Maßnahmen, für die ein Basisrechtsakt zum Zeitpunkt der Aufstellung des Haushaltsplans nicht existierte, unmittelbar nach Annahme des Basisrechtsakts gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags aus dem in Artikel 43 genannten Titel„Vorläufig eingesetzte Mittel“.
Convient avec la Commission qu'il est pour l'heure prématuré de modifier l'acte de base, étant donné que la Commission n'applique ce règlement
Timmt mit der Kommission darin überein, dass eine Änderung des Basisrechtsakts derzeit verfrüht ist, da die Kommission die Verordnung erst seit kurzem durchführt
L'acte de base portant création du Fonds exige de la Commission qu'elle présente un rapport intermédiaire sur les résultats obtenus et sur les aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise en œuvre du Fonds3.
Im Basisrechtsakt zur Einrichtung des Fonds ist vorgesehen, dass die Kommission einen Zwischenbericht über die erzielten Ergebnisse sowie die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung des Fonds vorlegt.3.
L'acte de base prévoit que l'agence adhère,
Im Gründungsakt ist vorzusehen,
à des garanties budgétaires en vertu du paragraphe 2, l'acte de base peut autoriser la désignation de contreparties
Haushaltsgarantien gemäß Absatz 2 beitragen, kann im Basisrechtsakt die Benennung von förderfähigen Durchführungsstellen
L'acte de base portant création du Fonds exige de la Commission qu'elle présente un rapport intermédiaire sur les résultats obtenus
Gemäß dem Basisrechtsakt zur Einrichtung des Fonds muss die Kommission einen Zwischenbericht über die bisherigen Ergebnisse und über die Durchführung des Fonds in qualitativer
Résultats: 146, Temps: 0.0693

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand