Exemples d'utilisation de
L'application de cette directive
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
sur l'expérience tirée del'application de cette directive au cours de la période 1996-1999.
über die Erfahrungen mit der Anwendung die ser Richtlinie im Zeitraum 1996-1999 heraus.
Deuxièmement, nous ne soutenons pas plus les amendements qui rattachent l'application de cette directive à cette méthode de détection communautaire.
Zum zweiten unterstützen wir ebensowenig die Änderungsanträge, die die Anwendung dieser Richtlinie von der gemeinschaftlichen Festlegung einer Analysemethode abhängig machen.
Les relatives à la directive sur les pratiques commerciales déloyales remontent à 2009 et sont considérées, par les autorités nationales chargées de l'application de la législation et les parties prenantes, comme un outil indispensable à la garantie d'une plus grande sécurité juridique dans l'application de cette directive.
Der zur Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken stammt aus dem Jahr 2009, und nationale Durchsetzungsbehörden und Interessenträger sehen ihn als ein notwendiges Instrument, um für größere Rechtssicherheit bei der Anwendung dieser Richtlinie zu sorgen.
Afin de maintenir un niveau de sécurité élevé grâce aux normes de sécurité communes définies par la directive 2009/45/CE du Parlement européen et du Conseil16 et de préserver des conditions de concurrence égales, il convient d'améliorer l'application de cette directive.
Zur Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus durch die in der Richtlinie 2009/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates16 festgelegten gemeinsamen Sicherheitsnormen und zur Wahrung gleicher Wettbewerbsbedingungen sollte die Anwendung dieser Richtlinie verbessert werden.
Enfin, la Commission devra présenter au plus tard le 31 décembre 2004 un rapport sur l'application de cette directive, qui s'inscrira dans le cadre d'une stratégie de la qualité de l'air,
Schließlich muß die Kommission bis spätestens 31. Dezember 2004 einen Bericht über die Umsetzung dieser Richtlinie im Rahmen der Strategie zur Verbesserung der Luftqualität vorlegen, in dem gegebenenfalls auch Vorschläge zur Änderung
La directive part du principe de l'auto-homologation par les fabricants, mais cela engendrera une situation dans laquelle il y aura toujours, dans un État membre, une instance pour contrôler l'application de cette directive.
Die Richtlinie geht von der Selbstzertifizierung durch die Hersteller aus, aber in einem Mitgliedstaat wird es immer eine Instanz zur Kontrolle der Durchführung dieser Richtlinie geben.
Le fait que le transfert d'une entreprise, au sens de la directive 2001/23/CE relative au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, ait lieu après une procédure de passation de marchés publics ne gêne aucunement l'application de cette directive.
Die Tatsache, dass die Übernahme eines Unternehmens im Sinne der Richtlinie 2001/23/EG über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen in der Folge eines Vergabeverfahrens stattfindet, birgt keine besonderen Probleme hinsichtlich der Anwendung dieser Richtlinie.
Chaque État membre informe la Commission, dans les trois mois suivant la notification de la présente directive, et en tout cas avant le 1er juillet 1980, des mesures qu'il prend pour l'application de cette directive.
Jeder Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission innerhalb von drei Monaten nach der Bekanntgabe dieser Richtlinie und in jedem Fall vor dem 1. Juli 1980 über die Maßnahmen, die er für die Anwendung dieser Richtlinie trifft.
Pour tenir compte de l'expérience acquise lors del'application de cette directive par les Etats membres, la Commission a présenté, le 16 août 1988, une proposition aux fins d'adoption de la directive 91/156.
Zur Berücksichtigung der Erfahrungen, die bei der Durchführung dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten gesammelt worden waren, legte die Kommission am 16. August 1988 einen Vorschlag für den Erlaß der Richtlinie 91/156 vor.
L'application de cette directive s'étend à la fois aux secteurs qui ne sont pas spécifiquement couverts par la directive 96/61/CE1 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution et aux PME des secteurs tombant dans le champ d'application de cette directive..
Der Anwendungsbereich dieser Richtlinie erstreckt sich sowohl auf Sektoren, die von der Richtlinie 96/61/EWG über"Die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umwelt verschmutzung"1 nicht ausdrücklich erfaßt sind als auch auf die KMU in den von der Richtlinie erfaßten Sektoren.
Au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de la directive, puis tous les trois ans, la Commission élabore un rapport sur l'application de cette directive et présente ce rapport au Conseil et au Parlement européen.
Die Kommission wird spätestens drei Jahre nach Inkraftttreten dieser Richtlinie und daraufhin alle drei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie erstellen und diesen dem Rat und dem.
L'adoption et l'application de cette directive montreraient que l'UE est déterminée à mettre en pratique le plan d'action de Stockholm,
Die Annahme und Durchführung dieser Richtlinie würde zeigen, dass die Europäische Union fest entschlossen ist, den Stockholmer Aktionsplan,
D'une plus grande transparence, en étendant sans délai le champ d'application de la directive 90/313/CEE, concernant le libre accès à l'information dans le domaine de l'environnement, et, dans l'immédiat, en veillant à l'application de cette directive.
Mehr Transparenz eingeführt wird, indem unverzüglich der Geltungsbereich der Richtlinie 90/313/EWG über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt erweitert wird und ab sofort die Anwendung dieser Richtlinie überwacht wird.
Chaque État membre informe la Commission dans les trois mois de la notification de la présente directive et en tout cas avant le 1er juillet 1974, des mesures qu'il prend pour l'application de cette directive.
Jeder Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission innerhalb von drei Monaten nach der Notifizierung dieser Richtlinie und auf jeden Fall vor dem 1. Juli 1974 über die Maßnahmen, die er für die Anwendung dieser Richtlinie trifft.
Nous pensons ensuite que, s'il fallait prévoir une exception à l'application de cette directive pour des motifs de sécurité ou de protection de l'environnement, cela n'aurait aucun sens de la limiter aux pilotes et d'exclure les autres services technico-nautiques.
Wenn für die Anwendung dieser Richtlinie aus Sicherheits- und Umweltschutzgründen eine Ausnahme in Betracht gezogen werden sollte, so hätte es unserer Ansicht nach ferner keinen Sinn, diese nur auf die Lotsen zu beschränken und die anderen technisch-nautischen Dienste davon auszunehmen.
Lors del'application de cette dernière directive, il est apparu qu'une stricte interprétation de son article 5,
Bei der Anwendung dieser Richtlinie hatte sich gezeigt, daß eine strenge Auslegung des Artikels 5 Absatz 2(Besteuerungsgrundlage der Gesellschaftsteuer)
L'application de cette directive est défini en droit français par les articles D. 1332-1 et suivants du code de la santé publique fixant les normes d'hygiène
Die Anwendung dieser Richtlinie ist im französischen Recht in den Artikeln D.1332-1 ff. des Code de la santé publique geregelt, in dem Hygiene-
Il appartiendra d'évaluer l'application de cette directive sur la base d'un rapport de la Commission à présenter deux ans après la date d'ouverture du marché pour les services internationaux de transport de passagers.
Die Anwendung dieser Richtlinie ist auf der Grundlage eines Berichts der Kommission zu bewerten, der zwei Jahre nach der Öffnung des Markts für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste vorzulegen ist.
Dans le cadre de l'article 23 de la directive, la Commission européenne doit préparer un rapport sur l'application de cette directive incluant des informations sur les groupes mentionnés ci-dessus.
Gemäß Artikel 23 der Richtlinie muss die Europäische Kommission einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie erarbeiten, in dem auch Informationen zu den oben genannten Gruppen enthalten sein müssen.
qu'une directive est adoptée, la Commission se demandait de quelle façon contourner cette directive, de quelle façon examiner l'application de cette directive?
nach jeder einmal getroffenen Entscheidung, nach jeder verabschiedeten Richtlinie die Kommission überlegte, wie diese Richtlinie zu umgehen wäre, wie die Anwendung dieser Richtlinie zu überprüfen wäre?
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文