Exemples d'utilisation de
L'application du traité
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
le Parlement européen doit insister pour que l'application du traité de Lisbonne soit une condition préalable à toute évolution législative impliquant le renforcement de la sécurité aux frontières.
der Freiheiten muss das Europäische Parlament auf die Durchsetzung des Vertrags von Lissabon bestehen, der die Grundvoraussetzung für jede rechtliche Entwicklung zur Erhöhung der Grenzsicherheit darstellt.
Il ne fait pas non plus de doute que le traité a également voulu assurer une protection judiciaire de l'individu, en conférant à la Cour de justice, en son article 164, la mission d'assurer le respect du droit dans l'interprétation et l'application du traité.
Ohne Zweifel wollte der EWG-Vertrag weiter den Rechtsschutz des Bürgers sicherstellen, indem er dem Gerichtshof in Artikel 164 den Auftrag erteilte, die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung des EWG-Vertrags sicher zustellen.
Considérant que l'application du traité ne suffit pas pour supprimer ces obstacles au sein du marché intérieur et qu'il convient pour ce faire de prévoir un niveau équivalent de protection entre États membres; que cela suppose un rapprochement des dispositions nationales relatives aux activités commerciales concernant les dispositifs illicites;
Zur Beseitigung dieser Schranken im Binnenmarkt reicht dieAnwendung des Vertrags nicht aus. Es bedarf hierzu eines in allen Mitgliedstaaten gleichwertigen Schutzniveaus. Voraussetzung hierfür ist wiederum eine Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für gewerbliche Tätigkeiten im Zusammenhang mit illegalen Zugangskontrollvorrichtungen.
Quel est le degré d'harmonisation des politiques des États membres pour l'application du traité de Kyoto et quelle position défendront les États membres,
Inwieweit ist die Politik der Mitgliedstaaten bei derUmsetzung des Vertrags von Kyoto aufeinander abgestimmt, und welche Position werden die Mitgliedstaaten am 28. September vertreten,
la Cour assure le respect du droit dans l'interprétation et l'application du traité; une protection renforcée des personnes physiques à l'égard du traitement
der Gerichtshof die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung des Vertrags sichert; einen verstärkten Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung
ses rapporteurs pour les différents rapports partiels sur les questions spécifiques relatives à l'application du traité d'Amsterdam ou à des sujets que nous devrons aborder dans un futur proche
seinen Berichterstattern danken für die verschiedenen Teilberichte über spezifische Fragen im Zusammenhang mit derAnwendung des Vertrags von Amsterdam bzw. über Fragen, die wir in naher Zukunft anpacken müssen,
le respect du droit dans l'interprétation et l'application du traité et il serait contraire à cet objectif d'interpréter restrictivement les conditions de recevabilité du recours en limitant sa portée aux seules catégories d'actes visés par l'article 189.
gemäß Artikel 164 die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung des Vertrages zu sichern; eine die Zulässigkeitsvoraussetzungen dahin einschränkende Auslegung, daß die Klage nur gegen die in Artikel 189 genannten Arten von Handlungen gegeben wäre, würde diesem Ziel zuwiderlaufen.
en vue de l'assister dans l'accomplissement de sa mission qui est d'assurer le respect du droit dans l'interprétation et l'application du traité.
um den Gerichtshof bei der Erfüllung seiner Aufgabe zu unterstützen, die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung des Vertrages zu sichern.
des amendements de compromis, afin d'éviter des divisions qui n'auraient fait qu'allonger le temps nécessaire pour parvenir à une position définitive sur l'application du traité de Lisbonne.
um zu verhindern, dass Entscheidungen getroffen werden, die nur bedeuten, dass es länger dauert, bei der Anwendung des Vertrags von Lissabon zu einer endgültigen Linie zu finden.
Dès lors que la procédure qui permet à la Cour de statuer à titre préjudiciel tend à assurer le respect du droit dans l'interprétation et l'application du traité, la possibilité de renvoi préjudiciel dans le cadre du troisième pilier doit donc être ouverte à l'égard de toutes les dispositions prises par le Conseil,
Da das Verfahren, in dem der Gerichtshof im Wege der Vorabentscheidung entscheiden kann, die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung des Vertrags sichern soll, muss die Möglichkeit, im Rahmen des dritten Pfeilers den Gerichtshof um Vorabentscheidung zu ersuchen, in Bezug auf alle Maßnahmen des Rates unabhängig von ihrer Rechtsnatur
plusieurs états contractants concernant l'interprétation ou l'application du présent traité et du règlement d'exécution qui ne sera pas réglé par voie de négociation peut être porté par l'un quelconque des états en cause devant la Cour internationale de Justice par voie de requête conforme au Statut de la Cour, à moins que les états en cause ne conviennent d'un autre mode de règlement.
kann jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehreren Vertragsstaaten Ã1⁄4ber die Auslegung oder dieAnwendung des Vertrags oder der AusfÃ1⁄4hrungsordnung, die nicht auf dem Verhandlungsweg beigelegt wird, von jedem beteiligten Staat durch eine Klage, die gemäß dem Statut des Internationalen Gerichtshofs zu erheben ist, vor den Internationalen Gerichtshof gebracht werden, sofern die beteiligten Staaten nicht eine andere Regelung vereinbaren.
L'application du traité instituant la Communauté économique européenne n'exige aucune modification du régime douanier applicable, à l'entrée en vigueur du traité, aux importations: a dans les pays du Benelux, de marchandises originaires
Die Anwendung des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft erfordert keine Änderung der bei Inkrafttreten dieses Vertrages geltenden Zollregelung für die Einfuhr a nach den Benelux-Ländern von Waren, deren Ursprungsund Herkunftsländer Surinam(*)
communautés de foi tout au long de l'année, anticipant ainsi l'application du Traité de Lisbonne qui prévoit un Dialogue« ouvert transparent
die EU-Institutionen diesen Dialog mit den Glaubensgemeinschaften das ganze Jahr hindurch fortführen- in Vorwegnahme derAnwendung des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der in Artikelden Kirchen vorsieht.">
Présidence espagnole a décidé, l'année dernière, que l'application du traité de Lisbonne exigeait de soumettre enfin les comptes du Conseil à la transparence
seitdem der spanische Ratsvorsitz im letzten Jahr unter Anwendung des Vertrags von Lissabon beschlossen hat, die notwendige Transparenz Kontrolle der Jahresabschlüsse des Rats
DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE concernant l'application des traités à Berlin.
DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND über dieGeltung der Verträge für Berlin.
L'une de ses tâches essentielles consiste à«veiller à l'application des traités ainsi que des mesures adoptées par les institutions en vertu de ceux‑ci».
Dabei gehört es zu ihren Kernaufgaben,„für dieAnwendung der Verträge sowie der von den Organen kraft der Verträge erlassenen Maßnahmen“ zu sorgen.
Gardienne des traités elle veille à l'application des traités et du droit dérivé.
Als Hüterin der Verträge achtet sie auf dieAnwendung der Verträge und des abgeleiteten Rechts.
je soutiens bien évidemment l'application des Traités.
ich unterstütze natürlich dieAusführung der Verträge.
Déclaration du gouvernement de la république fédérale d'Allemagne concernant l'application des traités à Berlin.
Erklärung der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über dieGeltung der Verträge für Berlin.
Depuis sa création en 1952, la mission de la Cour de justice de l'Union européenne consiste à garantir le respect du droit dans l'interprétation et l'application des traités.
Seit den Anfängen des Europäischen Gerichtshofes 1952 bestand dessen Aufgabe darin,„die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung der Verträge zu sichern“.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文