Exemples d'utilisation de
L'arbitrage
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
La Moldavie est également partie à divers accords de protection des investissements multilatéraux prévoyant la résolution des conflits par l'arbitrage.
Moldawien ist auch eine Partei verschiedener multilaterale Investitionsschutzabkomme Bereitstellen für die Lösung von Konflikten durch Arbitrierung.
La première définition véritable de la frontière entre les deux villages remonte cependant à l'arbitrage de 1604 et elle ne fut confirmée qu'avec le traité de Varese en 1752.
Die erste wirkliche Festlegung der Grenze zwischen den beiden Ortsteilen erfolgte jedoch erst mit dem Schiedsspruch von 1604 und wurde erst mit dem Abkommen von Varese im Jahr 1752 endgültig beschlossen.
Souligne qu'il est nécessaire de renforcer l'harmonisation du marché des livres électroniques afin d'éviter l'arbitrage et de progresser vers l'intégration de ce marché;
Schlägt vor, eine stärkere Harmonisierung des Markts für E-Books zu erwägen mit dem Ziel, Arbitrage zu vermeiden und die Integration dieses Markts voranzutreiben;
Le secrétariat du CIC ajoutera de nouveaux types d'informations pour publication sur le Cour de la CCI du site Web de l'arbitrage de 1 juillet 2019.
Das ICC-Sekretariat wird das Hinzufügen neuer Arten von Informationen für die Veröffentlichung auf der ICC Schiedsgericht Webseite von 1 Juli 2019.
Certains pays ou territoires extérieurs aux États-Unis peuvent ne pas autoriser l'arbitrage pour certains différends dans certaines circonstances.
In einigen Ländern außerhalb der USA sind Schiedsgerichtsverfahren bei bestimmten Rechtsstreitigkeiten unter bestimmten Umständen nicht zulässig.
L'arbitrage se tiendra dans le comté de Santa Clara dans l'État de Californie
Le CESE propose que l'on envisage de renforcer l'harmonisation du marché des livres électroniques afin d'éviter l'arbitrage et de progresser vers l'intégration de ce marché.
Der EWSA schlägt vor, eine stärkere Harmonisierung des Markts für E-Books zu erwägen mit dem Ziel, Arbitrage zu vermeiden und die Integration dieses Markts voranzutreiben.
Certaines juridictions en dehors des États-Unis peuvent ne pas autoriser l'arbitrage de certains Différends dans certaines circonstances.
In einigen Ländern außerhalb der USA sind Schiedsgerichtsverfahren bei bestimmten Rechtsstreitigkeiten unter bestimmten Umständen nicht zulässig.
L'arbitrage doit être mené dans le comté de Miami-Dade,
Das Schlichtungsverfahren erfolgt in Miami-Dade County, Florida, USA
C'est pourquoi le CESE suggère d'envisager la nécessité de renforcer l'harmonisation afin d'éviter l'arbitrage et de progresser vers l'intégration du marché.
Der EWSA schlägt vor, über die Notwendigkeit einer stärkeren Harmonisierung nachzudenken mit dem Ziel, Arbitrage zu vermeiden und die Integration dieses Marktes voranzutreiben.
L'arbitrage est moins formel qu'une action devant les tribunaux et prévoit des règles moins rigides(dont nous parlons ci- dessous).
Schlichtungsverfahren sind weniger formell als Gerichtsverfahren, mit weniger formellen Bestimmungen(über die wir unten sprechen).
le spread intermarché, l'arbitrage ou de la pure spéculation y compris le suivi de tendance.
Market Making, Inter-Market Spreading, Arbitrage, Trendfolgemodelle oder Spekulationen.
trafiquent maintenant l'arbitrage.
handeln jetzt Arbitrage.
Le projet d'AECG prévoit également que la partie qui succombe supporte les coûts de l'arbitrage.
Der Entwurf des CETA sieht außerdem vor, dass die Kosten des Schiedsverfahrens von der unterlegenen Partei zu tragen sind.
Pour initier une procédure d'arbitrage, vous devez envoyer une lettre demandant l'arbitrage avec la description de votre demande, à.
Um ein Schiedsverfahren einzuleiten, müssen Sie einen Brief an folgende Empfänger mit der Anfrage eines Schiedsverfahrens senden und Ihren Anspruch beschreiben.
Le montant de l'avance sur les frais fixés par la Cour en vertu du présent article 36 peut faire l'objet d'un réajustement à tout moment au cours de l'arbitrage.
Die Höhe der Kostenvorschuss vom Gericht zu gemäß diesem Artikel 36 kann jederzeit während des Schiedsverfahrens Neueinstellung unterliegen.
La partie demandant un arbitrage doit d'abord aviser l'autre partie du litige, par écrit, au moins 60 jours avant d'entreprendre l'arbitrage.
Die antragstellende Partei muss die andere Partei spätestens 60 Tage vor Einleitung des Schiedsverfahrens schriftlich Ã1⁄4ber die Streitigkeit in Kenntnis setzen.
Au Danemark, l'arbitrage est généralement régi par les mêmes principes d'adrninistration de la justice que les procédures judiciaires.
In Dänemark unterhegen Schiedsgerichte denselben Grundsätzen der Rechtspfiege wie die ordentlichen Gerichte.
La loi de 1916 sur le secours patriotique entérine les comités d'entreprise ainsi que l'arbitrage paritaire et favorise la coopération entre les employeurs,
Das Gesetz über den vaterländischen Hilfsdienst von 1916 schuf Betriebsräte und paritätische Schiedsgerichte und zementierte somit die Kooperation zwischen Arbeitgebern,
d'accélérer le règlement des conflits par l'arbitrage et la médiation.
die raschere Beilegung von Streitigkeiten durch Schieds- und Schlichtungsverfahren.
internationalen Schiedsinternationalen SchiedsverfahrenInternational Arbitrationder internationalen schiedsdurchgeführtinternationale Schiedsgerichtsbarkeit
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文