L'EXPLOITANT - traduction en Allemand

Betreiber
opérateur
gestionnaire
exploitant
fournisseur
gérant
Betriebsinhaber
agriculteur
exploitant
chefs d'exploitation
Landwirt
agriculteur
fermier
paysan
éleveur
agricoles
cultivateur
exploitant
Unternehmer
entrepreneur
professionnel
entreprise
opérateur
exploitants
homme d'affaires
employeurs
industriels
chefs
Betreibers
opérateur
gestionnaire
exploitant
fournisseur
gérant
Betriebsinhabers
agriculteur
exploitant
chefs d'exploitation
Betreibern
opérateur
gestionnaire
exploitant
fournisseur
gérant

Exemples d'utilisation de L'exploitant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'une des conditions préalables les plus importantes est d'instaurer une étroite collaboration avec l'exploitant et le constructeur du tunnel.
Eine wichtige Voraussetzung ist allerdings die enge Zusammenarbeit mit Betreibern und Tunnelbauern.
autres que l'exploitant et les membres de sa famille.
mit Ausnahme des Betriebsinhabers und dessen Familienangehörigen.
le propriétaire ou l'exploitant.
der Betreiberin oder des Betreibers.
Lorsqu'il introduit sa demande, l'exploitant déclare que ces données sont exactes
Bei Einreichung des Beihilfeantrags erklärt der Betriebsinhaber, dass die darin enthaltenen Angaben zutreffend
La distinction entre l'exploitant et le consommateur final qui s'imposait jusqu'à présent doit être supprimée,
Die Personenidentität zwischen Anlagenbetreiber und Letztverbraucher, von der bisher ausgegangen wird, gehört aufgebrochen, denn damit wird nur
Une copie du contrat conclu entre l'exploitant du service régulier
Eine Kopie des Vertrags zwischen dem Betreiber des Linienverkehrsdienstes und dem Unternehmen,
La directive oblige l'exploitant de ces installations à mettre en place une politique de prévention des accidents majeurs,
Die Richtlinie verpflichtet die Betreiber solcher Anlagen oder Lager, Konzepte zur Verhütung schwerer Unfälle
Dans ce dernier cas, l'exploitant a chargé une autre personne,
Im letztgenannten Fall hat der Betriebsinhaber eine andere Person, entweder einen Familienangehörigen
Les États membres peuvent décider que ces renseignements seront notifiés à l'exploitant des installations de réception portuaires, qui les transmettra à l'autorité compétente.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass die Angaben an den Betreiber der Hafenauffangeinrichtung übermittelt werden, der sie an die zuständigen Behörden weiterleitet.
Toutes les activités ont été effectuées dans un esprit de bonne coopération avec l'exploitant et avec l'aide des inspecteurs analystes du Laboratoire sur Site(LSS) exploité par l'ITU du CCR.
Alle Tätigkeiten wurden in guter Zusammenarbeit mit dem Betreiber und mit Unterstützung der Inspektoren des von der GD GFS(ITU) betriebenen LSS durchgeführt.
L'exploitant doit disposer d'une structure d'encadrement éprouvée et efficace lui permettant d'assurer la sécurité des opérations aériennes.
Das Luftfahrtunternehmen muss über eine verlässliche und effektive Führungsstruktur verfügen, um die sichere Durchführung des Flugbetriebes zu gewährleisten.
L'exploitant doit disposer d'une structure d'encadrement éprouvée et efficace lui permettant d'assurer la sécurité des opérations aériennes.
Das Luftfahrtunternehmen muß über eine verläßliche und effektive Führungsstruktur verfügen, um die sichere Durchführung des Flugbetriebes zu gewährleisten.
L'exploitant de l'installation et le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché doivent convenir de la méthode et du lieu de conservation de ces documents.
Verfahren und Ort der Aufbewahrung sollten vom Betreiber der Anlage und dem Zulassungsinhaber gemeinsam festgelegt werden.
L'exploitant ne doit pas affréter un avion d'un organisme autre que l'exploitant JAA sans l'approbation de l'Autorité.
Ein Luftfahrtunternehmer darf ohne Genehmigung der Luftfahrtbehörde auf der Grundlage"Wet-Lease" ein Flugzeug von einem Halter, der kein anderer Luftfahrtunternehmer ist.
Ces autorisations sont accordées à titre gratuit à l'exploitant au début de chaque période d'échange ou sont achetées par ce dernier sur le marché et/ou lors d'une vente aux enchères.
Die Genehmigungen werden dem Betreiber zu Beginn einer jeden Handelsperiode unentgeltlich erteilt oder vom Betreiber in einer Auktion und/oder auf dem Markt erworben.
À cet effet, l'exploitant ou le gestionnaire de l'établissement doit effectuer des autocontrôles constants fondés sur les principes suivants.
Der Inhaber oder Geschäftsführer muß zu diesem Zweck ständige Eigenkontrollen durchführen, für die die folgenden Grundsätze gelten.
En outre, l'exploitant ou le gestionnaire de l'établissement doit garantir la gestion correcte du marquage de salubrité.
Der Inhaber oder Geschäftsführer des Betriebs muß ferner die korrekte Handhabung der Genusstauglichkeitskennzeichnung garantieren.
L'exploitant élabore un plan d'urgence interne pour ce qui est des mesures à prendre à l'intérieur de l'établissement.
Durch den Betreiber ein interner Notfallplan für Maßnahmen innerhalb des Betriebs erstellt wird, und zwar.
L'exploitant et sa famille sont les sources principales de main d'oeuvre agricole de l'exploitation dans la Communauté,
Der Bettiebsinhaber und seine Fanülie sind die wichtigsten Arbeitskräfte in den landwirtschaftlichen Bettie ben in der Gemeinschaft,
Les Etats membres peuvent décider que ces renseignements seront notifiés à l'exploitant des installations de réception portuaires, qui les transmettra à l'autorité compétente.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, daß die Angaben an den Betreiber der Hafenauffang einrichtung übermittelt werden, der sie an die zuständigen Behörden weiterleitet.
Résultats: 1269, Temps: 0.0881

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand