LE COMBLE - traduction en Allemand

der Gipfel
sommets
les pics
les cimes
das Dach
le toit

Exemples d'utilisation de Le comble en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est le comble tu te méfies de moi, sachant
Ich finde es ziemlich lustig, dass du mir nicht vertraust, obwohl du derjenige bist,
Le comble de la perversion se trouve cependant dans la coopération des Taib
Gipfel der Perversion ist die Kooperation der Taibs
Le comble est qu'il y a toujours les nègres de service qui se prêtent à ce jeu,
Das Ironische ist, dass es immer Schwarze geben wird, die dabei mitspielen und sich anbieten,
c'est le comble de la malpropreté théorique.
ist ein Gipfel theoretischer Schlamperei.
Le très bon rapport de M. Tsatsos sur le statut constitutionnel des partis politiques européens le comble parfaitement.
Der ausgezeichnete Bericht von Herrn Tsatsos über die konstitutionelle Stellung der europäischen politischen Parteien füllt dieses Vakuum hervorragend.
Le comble est qu'une entreprise
Der Gipfel ist, dass ein Unternehmen
Le comble, c'est que, de son côté, le rapport Stockton réserve,
Der Gipfel ist, dass der Bericht Stockton seinerseits,
Le comble de la perfidie de ces propos peut être illustré par la présence à cette Marche de l'Indépendance de vétérans de la Seconde Guerre mondiale qui ont eux- mêmes combattu les véritables nazis!
Der Gipfel der Perfidie dieser Aussage kann durch die Anwesenheit auf diesem Unabhängigkeitsmarsch von Veteranen aus dem Zweiten Weltkrieg illustriert werden, die selber gegen die echten Nazis gekämpft haben!
est le comble de l'hypocrisie d'un groupe de gouvernements qui d'ordinaire ne manquent pas une occasion de revendiquer haut et fort la protection de leur souveraineté nationale….
ist der Gipfel der Heuchelei einer Gruppe von Regierungen, die bei jeder anderen Gelegenheit auf den Schutz ihrer nationalen Souveränität bedacht sind….
C'est le comble du manque de tact politique,
Sie sind der Gipfel politischer Taktlosigkeit,
C'est le comble de la stupidité ou de l'hypocrisie,
Das ist der Gipfel der Borniertheit oder der Heuchelei,
Le chemin vers un état"immaculé" passe nécessairement à travers l'offrande de la vie, qui est le comble de notre amour envers Dieu,
Der Weg zu einem"unverdorbenen" Zustand geht zwingend durch die Hingabe des Lebens, die der Gipfel unserer Liebe gegenüber Gott ist,
ils sont victimes de nombreuses frustrations, le comble de la violence est atteint.
sie das Opfer zahlreicher Frustrationen werden, ist der Gipfel der Gewalt erreicht.
Le comble a été- et nous devons y réfléchir en plénière- que Mme le commissaire
Das Ganze wurde dann dadurch ergänzt- darüber müssen wir im Plenum generell nachdenken-,
Il a déclaré que« c'est le comble de la stupidité pour notre pays de brader nos terres pour la sécurité alimentaire d'autres nations alors
Er sagte:"Es ist die Höhe der Dummheit, wenn sich unser Staat um der Ernährungssicherheit anderer Nationen willen Land abnötigen lässt, während wir für unsere eigenen Bedürfnisse im
Le comble est qu'ils s'endettent
Das Schlimmste ist die Tatsache,
Le comble, dans cet argumentaire de« l'histoire à pas de tortue»,
Diese Argumentation, wonach Geschichte"im Schneckentempo" verläuft, gipfelt darin, dass diejenigen, die hintennach alles besser wissen,
de ce monde: qui le comble d'esprit, qui lui communique la vie
sie müssen sie mit Geist erfüllen, ihr Leben eingießen
Vivez le comble du confort au Sofitel New York, situé à proximité du Rockefeller Center,
Erleben Sie ultimativen Komfort und Annehmlichkeiten im Sofitel New York gleich in der Nähe von Rockefeller Center,
FL- C'est le comble du paradoxe parce que c'est justement d'aimer une femme que vient l'obstacle,
FL- Es ist der Gipfel der Paradoxie, weil es einfach zu lieben ist eine Frau ist das Hindernis,
Résultats: 59, Temps: 0.0583

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand