LE VRAI PROBLÈME - traduction en Allemand

eigentliche Problem
wahre Problem
wirkliche Problem
echte Problem
tatsächliche Problem
reale Problem
wirkliches Problem

Exemples d'utilisation de Le vrai problème en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le vrai problème est que tous ceux qui ont essayé de faire leur devoir ne peuvent même pas imaginer un seul instant pouvoir défier les États-Unis.
Das wirkliche Problem ist, dass keiner von uns, der versucht hat, seine Pflicht zu tun, daran denken kann, die USA zu verklagen.
Le vrai problème de M. Blair est qu'il ne peut rien dire de tout cela.
Das wahre Problem von Herrn Blair ist doch, dass er das alles nicht sagen darf.
Le vrai problème que nous avons est
Das wirkliche Problem, das wir in Mexiko haben,
Le vrai problème concerne la politique britannique des frontières ouvertes
Das eigentliche Problem sind die von Großbritannien verfolgte Politik der offenen Grenze
mais je pense que le vrai problème c'est que les gars semblent être dans une sorte de trip d'acide un peu psychédélique.
aber ich glaube, das wahre Problem ist folgendes. Es scheint so, Sera, als wären die Jungs auf einem ausgedehnten psychodelischen Trip.
Or, nulle part dans le texte il n'est dit que le vrai problème est ailleurs,
Aber nirgends im gesamten Text ist die Rede davon, dass das reale Problem woanders liegt,
Comme je l'ai dit, le vrai problème dans ce dossier est l'absence de conclusions et de faits scientifiques établis.
Wie ich bereits gesagt habe, ergibt sich das wahre Problem in diesem Bereich aus dem Mangel an verlässlichen Forschungsergebnissen und Daten.
Le vrai problème est que tu ne sais pas,
Das wahre Problem ist, dass du keine Ahnung, und kein Interesse daran hast,
Le vrai problème est que nous avons, avec la Grèce,
Das eigentliche Problem ist, dass wir mit Griechenland einen Bündnisstaat haben,
Le vrai problème, c'est qu'il n'y a pas moyen d'être sûrs qu'il nous dit la vérité.
Das wahre Problem ist, daß es keine Möglichkeit gibt sicher herauszufinden, ob er die Wahrheit sagt.
Le vrai problème est celui des ressources,
Das wahre Problem ist jenes der Mittel
Le vrai problème est que les fournisseurs de services,
Das eigentliche Problem ist für die Dienstleister,
Les utilisateurs peu expérimentés ne reconnaissent pas le vrai problème et serait carrément le lien qui,
Die unerfahrene Nutzer würden nicht das wirkliche Problem erkennen und würde die Verbindung unverblümt folgen,
Non Le vrai problème est de réveiller ceux dont le cerveau ne fonctionne pas- la vie continue après la mort.
Nein Das reale Problem ist die Gehirntoten zu wecken- es gibt Leben nach dem Tod.
a la certitude que le vrai problème se trouve dans le système lui-même.
davon überzeugt ist, dass das wahre Problem im System selbst ist.
nous ne résolvons pas d'abord le vrai problème que nous avons au Mexique.
dieser Dinge kümmern können, wenn wir nicht zuerst das wirkliche Problem lösen, das wir in Mexiko haben.
La capture d'Ahmadi est un pas en avant, mais le vrai problème est la sécurité durable.
Die Ergreifung von Ahmadi ist ein Schritt nach vorne… aber das echte Problem ist die nachhaltige Sicherheit.
ce qui est le vrai problème pour les fonds de pension.
darin liege für Rentenfonds das wahre Problem.
Ils ne se soucient pas de ce qui est le vrai problème et comment le résoudre.
Sie kümmern sich nicht darum, was das wahre Problem ist und wie sie es lösen können.
Marc Josemans:«Oublions cette dérive à droite et concentrons- nous sur le vrai problème: la porte arrière.
Josemans:"Wir sollten dieses Hobby der Rechten aufgeben und uns auf unser wahres Problem konzentrieren: Das Hintertür-Paradox.
Résultats: 376, Temps: 0.0835

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand