MARGINALISATION - traduction en Allemand

Marginalisierung
marginalisation
marginalité
Ausgrenzung
marginalisation
ségrégation
de l'exclusion
Aussonderung
marginalisation
élimination
consécration
mise en relief
du rejet
singulariser
marginalisiert
marginalisés
marginalisation
Grenzertragslage
an den Rand gedrängt werden
Marginalisation

Exemples d'utilisation de Marginalisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
par une opposition au sous-développement et à la marginalisation politique et économique dans lesquelles les maintient Khartoum,
die politische und wirtschaftliche Ausgrenzung, der sie von Khartum unterworfen werden,
dans le cadre de la lutte contre la pauvreté et la marginalisation ainsi que de la promotion de la cohésion sociale par l'inclusion des personnes handicapées.
für die Bekämpfung von Armut und Marginalisierung sowie die Förderung des sozialen Zusammenhalts durch die Inklusion von Menschen mit Behinderungen.
POUR TOUS les acteurs Concernés d'être guidé Les délimitations entre les groupes de personnes handicapées approfondir l'Exclusion et la Marginalisation de Ceux à faible Hall.
muss VON ALLEN und FÜR ALLE Betroffenen gemeinsam geführt werden Abgrenzungen zwischen Behindertengruppen vertiefen Ausgrenzung und Aussonderung Jener mit schwächerer Lobby.
c'est la marginalisation des questions des droits de l'homme ou leur exclusion du
dass Menschenrechtsfragen marginalisiert werden bzw. von der wesentlichen Agenda der EU verschwinden
La Conférence des régions périphériques maritimes d'Europe est une association européenne de coopération interrégionale créée en 1973 afin de prévenir la marginalisation des régions périphériques telles que les Asturies,
Die KPKR(Konferenz der peripheren Küstenregionen der EG) ist eine europäische Vereinigung zur interregionalen Zusammenarbeit, die 1973 ins Leben gerufen wurde, um die Ausgrenzung von peripheren Regionen
EntHEIMlichung jusqu'à présent cachée NON Directives"Habitat" pour les Personnes handicapées"Familienland" basse- autriche voit évidemment la Voie de la Marginalisation des Personnes handicapées dans les dispositifs spéciaux de la Wohlfahrtsträger
EntHEIMlichung bisher verHEIMlichter NÖ Richtlinien"Wohnen" für behinderte Menschen Das"Familienland" Niederösterreich sieht offensichtlich den Weg der Aussonderung behinderter Menschen in Sondereinrichtungen der Wohlfahrtsträger
Les ajustements des structures agricoles qui en résulteraient aboutiraient à la marginalisation, voire à l'abandon de l'exploitation de certaines terres,
Die daraus resultierende Anpassung der landwirtschaftlichen Struktur brächte viele Flächen in eine Grenzertragslage oder hätte gar die Aufgabe ihrer Nutzung zur Folge
Quant aux oeuvres- il a poursuivi Dardanello-«il ne doit pas échapper que la liaison ferroviaire tourin-Lione à haute vitesse est une oeuvre stratégique sans laquelle il y a le risque d'une marginalisation du système Italie».
Es"muss nicht" bezüglich der Werke"entkommen",- hat Dardanello fortgesetzt-,"dass die eisenbahn Verbindung Lyon zu der hohen Geschwindigkeit ein strategisches Werk ist","das Risiko ohne welch von einer Ausgrenzung von dem System Italien" es"ist.
tant l'intensification de l'agriculture que la marginalisation des terres agricoles affectent diverses régions de l'Union européenne,
die Intensivierung der Landwirtschaft als auch die Grenzertragslage von landwirtschaftlich genutzten Flächen auf die biologische Vielfalt auswirken,
et la communauté internationale doit lutter contre la marginalisation du gouvernement afghan en consolidant le système politique
die internationale Gemeinschaft sollte dagegen ankämpfen, dass die afghanischen Regierung an den Rand gedrängt werden soll, indem sie die Bedeutung des politischen Systems
de s'étendre jusqu'où sa puissance le lui permet même au prix de l'exclusion et de la marginalisation de la majorité plus vulnérable.
zu dem Punkt, wie es sein Potential erlaubt, auch um den Preis des Ausschlusses und der Ausgrenzung der schwächeren Mehrheit.
À long terme, les pressions climatiques pourraient entraîner une marginalisation accrue de l'agriculture,
Langfristig können Klimabelastungen die Randstellung der Landwirtschaft noch verschlimmern
La pauvreté et la marginalisation ne sont pas des phénomènes nouveaux et donnent lieu,
Armut und die Entstehung von Randgruppen sind keine neuen Erscheinungen, sondern schon seit geraumer Zeit Gegenstand wissenschaftlicher
pourraient aussi entraîner la marginalisation des musulmans, et particulièrement des jeunes alors qu'ils connaissent déjà une situation difficile dans l'enseignement
zwischen den Gemeinschaften schädigen, sondern auch zur Marginalisierung von- vor allem jungen- Moslems führen, deren Lage in puncto Bildungs- und Arbeitsmöglichkeiten bereits jetzt
Le Comité des régions marque son accord sur la nécessité de poursuivre des recherches sur les causes de la marginalisation de certaines catégories de jeunes,
Der Ausschuss spricht sich für eine Erforschung der Ursachen für die Marginalisierung von Gruppen von Jugendlichen, darunter das soziale Erbe und die Auswirkungen der Globalisierung aus
Le Cardinal Rodriguez Maradiaga, Archevêque de Tegucigalpa au Honduras a montré à nouveau que« la marginalisation de l'étique dans le domaine de la vie produisait la cupidité,
Kardinal Rodriguez Maradiaga, Erzbischof von Tegucigalpa(Honduras), beklagte hingegen, dass"der Ausschluss der ethischer Grundregeln aus dem Leben zur Habgier
mesures qui entraînent l'appauvrissement et la marginalisation des travailleurs afin de maintenir les bénéfices inestimables des grandes entreprises.
die die Arbeitnehmer in die Armut und in die Marginalisierung treiben, nur um der maßlosen Profitgier der Großunternehmen Rechnung zu tragen.
des mesures d'aide au revenu sont indispensables pour éviter la marginalisation des groupes vulnérables et à faibles revenus.
um zu verhindern, dass Personen mit niedrigem Einkommen und gefährdete Gruppen an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden.
zone urbaine sont examinés, et les problèmes de différenciation sociale et de marginalisation dans l'environnement urbain sont analysés.
Kommunikation und Mitwirkung bei städtischen Änderungen, und es wird eine Analyse der sozialen Differenzierung und Entstehung von Randgruppen in der städtischen Umwelt erstellt.
qui aboutissent trop souvent à une marginalisation des collectivités territoriales et des autres acteurs locaux,?
die anderen lokalen Akteure allzu häufig an den Rand drängen?
Résultats: 407, Temps: 0.1138

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand