MARGINACIÓN - traduction en Français

marginalisation
marginación
marginalización
marginar
marginalidad
desempoderamiento
alienación
exclusion
exclusión
excluir
marginación
expulsión
excepción
excluyente
marginaliser
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginalité
marginalidad
marginación
marginal
marginalisés
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginalisées
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginalisations
marginación
marginalización
marginar
marginalidad
desempoderamiento
alienación
marginalisée
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
exclusions
exclusión
excluir
marginación
expulsión
excepción
excluyente

Exemples d'utilisation de Marginación en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se logró la consolidación de la población fundamentalmente a través de la marginación y la intimidación de regiones enteras y la difusión de propaganda contraria a Rusia.
La consolidation de la population a été réalisée principalement en marginalisant et en terrorisant des régions entières et en répandant une propagande antirusse.
las personas afectadas por la pobreza y la marginación social deben participar en la elaboración de tales estrategias.
les personnes qui souffrent de la pauvreté et de l'exclusion sociale devraient être associées à l'élaboration de ces stratégies.
Pueden ser objeto de discriminación y marginación por ser VIH-positivos o porque sus padres difuntos lo hubieran sido.
Ils peuvent subir des discriminations et une aliénation du fait de la séropositivité de leurs parents décédés ou de la leur.
Al mismo tiempo, se prestó especial atención a abordar la pobreza y marginación y asegurar la protección de los derechos humanos.
Parallèlement, une attention particulière a été accordée à la réduction de la pauvreté et de l'exclusion et à la protection des droits de l'homme.
el medio ambiente y se evitará la marginación.
de l'environnement, et de lutter contre l'exclusion.
Por tanto están extremadamente expuestas a una mayor privación y marginación.
Aussi sont-elles particulièrement exposées aux risques d'une aggravation de la pauvreté et d'une marginalisation accrue.
Una estrategia de empleo más eficaz es crucial para hacer frente a la pobreza y la marginación social.
Il est essentiel de développer une stratégie pour l'emploi plus efficace pour résoudre les problèmes de pauvreté et d'exclusion sociale.
los pueblos indígenas continúan viviendo en estado de pobreza y marginación CERD/C/CHL/CO/15-18, párr. 24.
les peuples autochtones continuent de vivre dans la pauvreté et d'être marginalisés CERD/C/CHL/CO/15-18, par. 24.
Celebro que se hayan incluido consideraciones sobre el empeño de la comunidad internacional por integrar los países en desarrollo en la economía mundial y por evitar su marginación.
Je salue l'engagement pris par la communauté internationale de mieux intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale et de s'opposer à leur marginalisation.
en escritura pública de matrimonio y se consignará por marginación en la partida de nacimiento.
dans le registre des mariages, et indiqué en marge dans son acte de naissance.
se procede a cancelar la marginación en referencia a solicitud de la parte interesada.
ladite annotation en marge est radiée à la demande de la partie intéressée.
La situación es particularmente crítica para las mujeres de Burundi, quienes además sufren marginación y discriminación.
La situation semble être particulièrement difficile pour les femmes burundaises qui font l'objet d'une marginalisation et d'une discrimination plus grandes.
Las mujeres marginadas carecen de la adecuada protección de sus gobiernos y se enfrentan a la marginación y la discriminación sociales y jurídicas.
Les femmes marginalisées ne bénéficient pas d'une protection appropriée des autorités publiques et sont confrontées à une mise à l'écart et à une discrimination sociale et juridique.
El experto independiente se entrevistó con representantes batwa, que se volvieron a quejar de su marginación.
L'expert indépendant s'est entretenu avec des représentants batwa qui se plaignaient toujours d'être marginalisés.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo se ven especialmente expuestos a las crisis económicas externas y enfrentan la marginación en una economía mundial cada vez más globalizada.
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement exposés aux chocs économiques extérieurs et risquent d'être marginalisés dans une économie internationale de plus en plus mondialisée.
El nacimiento del hijo ilegítimo de Hester Prynne la llevó básicamente a la marginación y el ciberacoso, al estilo puritano.
La naissance de l'enfant illégitime de Hester Prynne l'a essentiellement menée à sa mise à l'écart et à un harcèlement en ligne, façon puritain.
Asistencia a las Víctimas de Malos Tratos y Marginación Social E.K.Y.TH.K.K.A.
d'appui pour les victimes de mauvais traitement et d'exclusion sociale E.K.Y.TH.K.K.K.A.
Hemos avanzado también en la atención a las cuestiones de los derechos humanos, la marginación y la discriminación que son esenciales para dar una respuesta eficaz.
Nous avons également fait des progrès pour ce qui est des questions des droits de l'homme, de la stigmatisation et de la discrimination, qui sont au cœur d'une réponse efficace.
las mujeres siguen sufriendo discriminación y marginación.
les femmes continuent de faire face à de la discrimination et à une marginalisation.
sufren un alto grado de pobreza y marginación.
souffrent d'une grave pauvreté et sont marginalisés.
Résultats: 5248, Temps: 0.4387

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français