NOUS SORTONS - traduction en Allemand

wir gehen
on va
nous partons
on rentre
nous marchons
on sort
on passe
on est
on fait
on retourne
on va y aller
wir verlassen
nous quittons
nous partons
nous laissons
nous abandonnons
nous sortons
wir kommen
nous voilà
nous voici
on arrive
nous venons
nous passons
on revient
nous sommes
on va
on va être
on rentre
wir ausgehen
on sort
wir nehmen
nous prenons
nous prélevons
nous acceptons
nous adoptons
nous participons
nous avons
nous utilisons
nous assumons
nous accueillons
nous percevons
wir bringen
nous apportons
on va
on va emmener
nous amenons
on va ramener
on fait
nous mettons
nous exprimons
nous lançons
nous portons
wir erlöschen
veröffentlichen wir
nous publions
nous lançons
nous sortons
nous éditons
wir aus
-nous sortis d'
-nous tiré de
nous partirons
nous en
on a l' air
par nous

Exemples d'utilisation de Nous sortons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous sortons?
Gehen wir aus?
Nous sortons cela de Wayne Kaneshiro.
Wir bekommen das von Wayne Kaneshiro.
Nous sortons, oui.
Ja, wir gehen aus.
Nous sortons.
Wir gehen aus.
Vous provoquez une émeute et nous sortons par la porte d'entrée.
Ihr werdet einen Aufstand anzetteln und wir laufen durchs Tor in die Freiheit.
Nous sortons.
Wir kommen raus.
Nous donnons notre temps, nous sortons et ouvrons notre magasin d'antiquités… à Akron.
Wir sitzen unsere Zeit ab, wir kommen raus und eröffnen unser Antiquitätengeschäft in Akron.
chérie, nous sortons.
Schatz, wir gehen aus.
Parce que nous sortons.
Weil wir ausgehen werden.
Ou des snipers pour nous abattre si nous sortons.
Oder vielleicht Scharfschützen, die auf uns schießen, wenn wir rausrennen.
Plus important, nous sortons.
Noch wichtiger, wir kommen raus.
Ça ira, si nous sortons?
Kommst du klar, wenn wir wegfahren?
Mme Jaeckel et moi, nous sortons.
Meine Frau und ich gehen weg.
Tyler vient et nous sortons.
Tyler kommt vorbei und wir gehen aus.
Tant que nous gardons notre humanité, nous nous en sortons.».
So lange wir unsere Menschlichkeit bewahren, geht es weiter.".
Nous sortons dîner avec un vieil ami,
Wir gehen heute mit einem guten Freund essen
Monsieur le Président, nous sortons juste de la première séance de la délégation de ce Parlement qui se charge notamment des relations avec la Biélorussie.
Herr Präsident! Wir kommen soeben aus der ersten Tagung der Parlamentsdelegation, die sich unter anderem um die Beziehungen zu Weißrußland bemüht.
N'oublie pas que nous sortons ce soir, donc… tu sais,
Vergiss nicht, wir gehen heute Abend weg,
Nous sortons de la crise avec une structure institutionnelle plus efficace,
Wir gehen mit einer stabilen, effizienteren institutionellen Struktur,
Nous sortons ─ ─ tout le monde sait par des siècles de catholiques ascète rigoureux
Wir kommen aus ─ ─ jeder weiß, durch Jahrhunderte der
Résultats: 102, Temps: 0.0989

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand