OFFRIT - traduction en Allemand

bot
offrir
fournir
proposer
donner
apporter
disposent
permettent
possèdent
bénéficient
schenkte
donner
offrir
accorder
cadeau
tavernes
don
faire
échansons
opferte
sacrifier
victime
sacrifice
offrir
gab
donner
y avoir
entrer
exister
apporter
ne
fournissent
indiquent
offrent
tapez
lieferte
fournir
livrer
offrir
apporter
expédier
donner
livraison
fourniture
überreichte
remettre
offrir
donner
présenter
surabondante
stiftete
stylos
broches
épingles
goupilles
crayons
créer
faire
feutres
stylets
de picots
bescherte
donner
offrir
apporter

Exemples d'utilisation de Offrit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce projet offrit alors la chance de remodeler architecturalement la zone de la réception et la cage d'escalier et de donner ainsi
Dieses projekt bot dann zusätzlich die chance, den eingangsbereich und das treppenhaus architektonisch neu zu gestalten
L'eau, elle l'offrit dans des«céphalotes», espèces de godets remplis d'un bienfaisant liquide,
Wasser lieferte sie in den»Cephaloten«, einer Art Blumenkelche, welche, mit wohlschmeckender Flüssigkeit gefüllt,
Reconnaissante, elle offrit à Guillaume le fief de Valernes,
Aus Dankbarkeit schenkte sie Guillaume Roger das Lehen Valernes,
Maxim Fadeev, l'un des producteurs et compositeurs russes à succès, offrit à Pauline une collaboration,
Maxim Fadeev, einer der erfolgreichsten russischen Produzenten und Komponisten, bot Pauline eine Zusammenarbeit an,
Atrée découvrit un agneau doré qu'il offrit à sa femme Érope, pour le dissimuler à la déesse.
fand er ein goldenes Lamm, das er seiner Frau Aërope gab, um es vor der Göttin zu verstecken.
A Cordoue, il fonda l'école des Beaux Arts et offrit sa collection à la ville.
Während seiner Zeit in Córdoba gründete er die dortige Kunstakademie und stiftete seine umfangreiche Kunstsammlung der Stadt.
Vers l'âge de dix ans, son père lui offrit une boîte de couleurs à l'huile,
Nach seiner Pensionierung schenkte ihm seine Frau zum 67. Geburtstag einen Malkasten,
C'est par la foi qu'Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut mis à l'épreuve,
Durch den Glauben opferte Abraham den Isaak, da er versucht ward, und gab dahin den Eingeborenen,
Elle offrit des options de structurations
Sie bot Strukturierungs- und Rollenoptionen,
décrit un épisode de cette histoire qui offrit une petite victoire à l'Amérique.
eine Episode dieser Geschichte, die den USA einen kleinen Teilsieg bescherte.
Louis XIV offrit le buffet d'orgue en 1704.
Erhebung der Kirche zur Kathedrale stiftete Ludwig XIV. im Jahr 1704 die Orgelempore.
Il n'y a plus eu de parfums et d'épices comparables à ceux que la reine de Saba offrit au roi Salomon.
Es gab keine Spezerei wie diese, die die Königin von Saba dem König Salomo gab.
Il réalisa malgré tout l'achat et offrit une boîte à musique à ses amis américains qui furent extrêmement contents de ce cadeau post-Noël.
Er griff trotzdem zu und schenkte eine Spieldose seinen amerikanischen Freunden, die sich riesig über dieses nachweihnachtliche Geschenk freuten.
Il offrit son fils unique,
Er opferte seinen einzigen Sohn,
le Saint- Esprit était donné par l'imposition des mains des apôtres, il leur offrit de l'argent, en disant.
der Heilige Geist gegeben ward, wenn die Apostel die Haende auflegten, bot er ihnen Geld an und sprach.
pour le sacrifice de prospérités qu'il offrit à l'Éternel, vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille moutons.
Friedensopfer, das er Jehova opferte, zweiundzwanzigtausend Rinder und hundertundzwanzigtausend Schafe.
Ce fut son oncle, Hugues Roger, le cardinal de Tulle, qui lui offrit entre 1351 et 1353 ses autres seigneuries dans le Languedoc et le Velay.
Es war sein Onkel Hugues Roger, der Kardinal von Tulle, der ihm zwischen 1351 und 1353 seine anderen Herrschaften im Languedoc und im Velay schenkte.
Benno Wuttke lui offrit une aile, mais Ellen refusa.
Benno Wuttke bot ihr einen Flügel an, Ellen aber verneinte.
Et il offrit sur l'autel qu'il avait fait à Béthel,
Und er opferte auf dem Altar, den er zu Bethel gemacht hatte,
fut si épouvanté et honteux qu'il offrit sa part de Glaris à Saint Fridolin.
darob so erschrocken und beschämt worden, dass er Fridolin auch seinen Teil des Glarnerlandes schenkte.
Résultats: 178, Temps: 0.0987

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand