ON A ENCORE - traduction en Allemand

wir haben noch
nous avons encore
nous avons toujours
on n'a plus
on a autre
ll nous reste
on a des choses
wir müssen noch
nous devons encore
nous avons encore
il faut encore
on a toujours
wir haben wieder
on a encore
nous avons de nouveau
nous avons retrouvé
wurden noch
sont encore
sont toujours
aurons encore
deviennent encore
va encore
continuent d'être
d'autres vont
aurez toujours

Exemples d'utilisation de On a encore en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On a encore quelque chose à fêter.
Es gibt noch was zu feiern.
On a encore le bracelet qu'ils ont mis à Juanita.
Wir haben noch das Armband, das sie Juanita um den Knöchel banden.
On a encore assez de temps pour un demi-verre.
Es ist noch Zeit für ein halbes Glas.
On a encore plein de gens à aider.
Wir müssen noch vielen Leuten helfen.
On a encore 10 semaines.
Wir haben noch 10 Wochen.
Oui, on a bien avancé mais on a encore du pain sur la planche.
Ja, das stimmt. Aber es gibt noch viel zu tun.
On a encore une étape à faire On y va.
Wir müssen noch einen Stopp machen. Fahren wir..
On a encore une chance d'éviter ça,
Wir haben noch eine Chance, das zu vermeiden,
On a encore huit minutes.
Wir haben noch acht Minuten.
On a encore la vieille luge de ton père au grenier.
Wir haben noch einen alten Schlitten im Keller von deinem Papa.
On a encore le temps avant que les gardes ne reviennent.
Wir haben noch ein paar minuten bevor die Wachen ihre Runde drehen.
On a encore rien fait.
Noch haben wir nichts getan.
On a encore beaucoup de questions.
Offen gesagt haben wir noch viele weitere Fragen.
On a encore le mec qu'Hank a ramené pour l'entrée par effraction?
Haben wir noch den Kerl, den Hank für den Einbruch hergebracht hat?.
On a encore du courant?
Haben wir noch Strom?
Alors, on a encore le temps.
Dann haben wir noch Zeit.
Marge, on a encore tes Twinkies super long?
Marge haben wir noch ein paar dieser extra langen Cremekuchen?
On a encore de la bibine?
Haben wir noch mehr Alk?
Maintenant on a encore plus de preuve que Rickford était un déchet.
Also haben wir noch mehr Beweise, dass Rickford eine nutzlose Verschwendung war.
On a encore le trampoline dans le garage?
Haben wir noch das Trampolin in der Garage?
Résultats: 217, Temps: 0.0719

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand