ON A TOUS LES DEUX - traduction en Allemand

wir haben beide
on a tous les deux

Exemples d'utilisation de On a tous les deux en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On a tous les deux perdu des proches.
Wir beide verloren Menschen.
Alors, on a tous les deux été baisés?
Also sind wir beide kaputt?
On a tous les deux pensé que c'était une bonne idée.
Wir beide dachten, es wäre eine gute Idee.
On a tous les deux perdu des gens qu'on aimait.
Wir beide verloren Menschen, die wir liebten.
Peut-être qu'on a tous les deux besoin d'être sauvés.
Vielleicht müssen wir beide gerettet werden.
Après ce qui vient de se passer, on a tous les deux besoin d'un ami.
Nach allem, was heute passiert ist, können wir wohl beide einen Freund gebrauchen.
On a tous les deux abandonné notre fils.
Wir beide verließen unsere Söhne.
On a tous les deux eu ce pourquoi on était venu, n'est-ce pas?
Wir bekamen beide das, wofür wir kamen, stimmt's?
Tu veux dire qu'on a tous les deux quelque chose à craindre!
Nein, wir müssen uns beide Sorgen machen!
On a tous les deux partagé des informations classées secrètes ensemble.
Wir beide gaben gemeinsam geheime Informationen weiter.
On a tous les deux secouru des victimes de cette guerre,
Wir haben beide Opfer des Schrecklichen Krieges gerettet.
On a tous les deux presque perdus nos vies,
Wir haben beide fast unsere Leben verloren,
On a tous les deux peur que notre mariage soit un échec,
Wir haben beide Angst, dass unsere Ehe ein Desaster wird,
On a tous les deux un proche qui veut se débarrasser de tous ses polypes intestinaux.
Wir haben beide Leute in unseren Leben, die… diese Darmpolypen im Keim ersticken wollen.
On a tous les deux le numéro spécial très rare où lui
Wir haben beide die Spezialausgabe der limitierten Auflage… in der er
On a tous les deux certaines capacités et certains appétits.
Wir haben beide ein gewisses Potential
On a tous les deux fait des choses lorsqu'on était séparé pour des raisons quelconques.
Wir beide haben Dinge getan, als wir getrennt waren, aus welchen Gründen auch immer.
Depuis la mort de Fiona, on a tous les deux cette sensation… je ne sais pas comment la décrire, mais on peut la sentir.
Seit Fiona starb, haben wir beide dieses Gefühl… Ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll.
Toi et moi, on a tous les deux des personne à qui on tient là-bas. S'il te plait.
Du und ich, wir beide haben Leute da drin, um die wir uns sorgen.
On a tous les deux pensé que cela serait mal vu
Wir beide fanden… es wäre zutiefst unangemessen,
Résultats: 68, Temps: 0.0522

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand