ON ENLÈVE - traduction en Allemand

nehmen wir
prenons
nous acceptons
supposons
nous adoptons
accueillons
imaginons
nous percevons
nous reprenons
nous participons
nous absorbons
entfernen wir
nous supprimerons
nous enlevons
nous éliminons
on retire
ausziehen
enlever
déménager
déshabiller
retirer
partir
décoller
sortir
quitter
ôter
déshabillage
entführt
enlever
kidnapper
emmener
détourner
emportent
prendre
transportent
kidnapping
entführen wir

Exemples d'utilisation de On enlève en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si vous voulez qu'on enlève le bracelet, suivez nos instructions.
Wenn Sie die Fußfessel loswerden wollen, folgen Sie lieber unseren Anweisungen.
On enlève les croissants.
Ziehen Sie die Croissants ab.
On enlève vos menottes.
Wir nehmen euch die Handschellen ab.
On enlève les pions jusqu'à ce que l'échiquier soit vide.
Man nimmt eine Figur nach der anderen weg, bis das Brett leer ist.
On enlève des pierres et.
Wir schleppen Steine und.
On enlève Tuvalu et Malte.
Nehmen Sie Tuvalu und Malta raus.
Okay, on enlève les montres.
In Ordnung, Uhren abnehmen.
Je veux juste qu'on enlève ce truc alien de l'avion dès que possible.
Ich will dieses Aliending nur so schnell wie menschenmöglich von unserem Flugzeug runterhaben.
On enlève la partie malade.
Dann entfernen wir die Narbe.
On enlève le plastique des panneaux solaires sous-marins. Sinon, on ne prend pas l'avion.
Wir schnippeln Plastik vom Unterwasser-Solarkollektor, sonst dürfen wir nicht damit fliegen.
On y arrache ses souches, et on enlève jusqu'à sa terre végétale».
Mit seinem eigenen Bohrwerkzeug wurde er durchstochen und auf seinem Minenboden„festgenagelt“.
Je pense qu'il est temps… qu'on enlève ça.
Ich denke, es ist an der Zeit, das zu entfernen.
C'est à ça que ressemblent les ongles quand on enlève de faux ongles.
So sehen deine Nägel aus, wenn du die künstlichen abgemacht hast.
Comment faire pour qu'on l'enlève?
Wie bekomme ich sie entfernt?
Et si on commence votre traitement maintenant, qu'on vous enlève la Vicodine.
Und wenn wir Ihre Behandlung sofort einleiten und Sie von Vicodin losbekommen.
je m'abandonne au plaisir alors qu'on enlève la vésicule de ma tante?
meiner Tante die Gallenbase entfernt wird!
il est évident… qu'on lui enlève son travail.
dass ihm die Arbeit weggenommen wird.
Combien de temps avant qu'on entre et qu'on enlève nos vêtements?
Wie lange, bis wir hineingehen und unsere Kleidung ablegen?
Si on enlève Aleph du mot,
Nehmen wir das Aleph vom Wort weg,
Pour transférer les marques sur la surface du plancher, on enlève toutes les plinthes, les garnitures et les montants de porte.
Um die Markierungen auf der Oberfläche des Bodens übertragen, entfernen wir alle Fußleisten, Zierleisten und Türpfosten.
Résultats: 70, Temps: 0.079

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand