PASSÈRENT - traduction en Allemand

vergingen
délit
passer
crime
infraction
offense
disparaître
s'écouler
méfaits
verbrachten
passer
dépenser
consacrer
lief über den Dornstrauch
verstrichen
passer
passage
s'écouler
expirer
verbrachte
passer
dépenser
consacrer
vorübergingen
passer
passage
disparaître
passants
gingen vorbei
passent

Exemples d'utilisation de Passèrent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais les bêtes sauvages du Liban passèrent par là et piétinèrent le chardon.
Aber das Wild im Libanon lief über den Dornstrauch und zertrat ihn.
Et ils passèrent un certain temps en prison.
Und sie saßen etliche Tage im Gefängnis.
Mais des lumières rouges passèrent à travers les feuilles.
Doch rote Lichter drangen durch die Blätter.
Les îles passèrent dans les mains de nombreuses royautés, noblesses européennes et autres.
Die Inseln liefen durch die Hände vieler europäischer Königshäuser und Adliger.
Ils sortirent et passèrent dans les porcs.
Sie aber fuhren aus und fuhren in die Herde Schweine.
Les mois passèrent.
Les années passèrent.
Jahre waren vergangen.
Les années passèrent.
Die Jahre verflogen.
On nous a filmé pour les actualités, qui passèrent dans toutes les salles.
Die Wochenschau machte einen kurzen Film von uns, der später in allen Kinos lief.
conservateurs catholiques passèrent au second plan.
konservativen Katholiken rückten in den Hintergrund.
L'ancienne abbaye et son hospice passèrent dans le domaine de Mariensee.
Das ehemalige Kloster mit seinem Hospital ging in den Besitz von Mariensee über.
Des siècles passèrent.
Sie überdauerten Jahrhunderte.
À leur retour, ils passèrent au jansénisme.
Nach seiner Rückkehr avancierte er zum Kammerjunker.
Et déjà en 1925 les premiers bateaux passèrent l'écluse au sud complétée.
Bereits 1925 fuhren die ersten Schiffe durch die fertiggestellte Südschleuse.
ce furent les listes des partisans de la Pravda qui passèrent intégralement.
der Anhänger der Prawda[Bolschewiki] vollständig durchgekommen.
Il changea la mer en terre sèche; ils passèrent le fleuve à pied.
Er verwandelte das Meer in trockenes Land, sie konnten zu Fuß durch den Strom gehen.
Tasha et Venessa, portant leurs tenues les plus stylées, passèrent la corde de velours.
Tasha und Venessa schlüpften in ihren stylischsten Outfits am Absperrseil vorbei.
Les jours passèrent avec une monotonie répugnante
Die Tage vergingen in scheußlicher Monotonie.
trois ans passèrent, et la mémoire de leur amis abandonnés sur l'île continuait de les hanter.
aber drei Jahre vergingen, und die Gedanken an Ihre Freunde, die Sie zurücklaßen, begannen Sie zu jagen.
À l'automne 1944, les forces alliées passèrent près de trois semaines à tenter de percer les défenses allemandes situées près d'Overloon.
Im Herbst 1944 verbrachten alliierte Verbände nahezu drei Wochen damit, durch die deutschen Verteidigungslinien in der Nähe von Overloon zu brechen.
Résultats: 167, Temps: 0.1053

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand