PLUS MAL - traduction en Allemand

mehr weh
plus mal
blesse plus
souffre plus
plus douloureux
schlechter als
schlimmer
grave
mauvais
mal
terrible
horrible
pire
moche
affreux
pénible
méchant
Schmerzen mehr
plus de douleur
am meisten weh tut
mehr wehtut
plus de mal
plus me blesser
mehr falsch
plus mal
de plus faux
mehr böse
plus en colère
n' plus fâchée
plus méchante
plus mal
plus mauvais
am meisten schmerzt
immer ärger als

Exemples d'utilisation de Plus mal en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sa maison n'est ni mieux, ni plus mal tenue que d'autres.
Ihr Haus ist weder besser noch schlechter als andere.
Laissez-le passer, il est plus mal loti que nous.
Lassen Sie ihn vor, er ist schlimmer dran als wir.
Le soleil me fait plus mal aux yeux.
Die Sonne tut meinen Augen nicht mehr weh.
Ça, ça avait l'air de faire encore plus mal.
Das hat so ausgesehen, als hätte es noch mehr wehgetan.
je me sens encore plus mal.
jetzt geht es mir schlechter als vorher.
Tu ne sais pas ce que tu feras quand cela ira plus mal.
Sie wissen nicht, wozu Sie fähig sind, wenn es schlimmer wird.
Et ça fait encore plus mal.
Und das tut noch mehr weh.
ça va faire encore plus mal?
es gleich noch schlimmer wird?
S'il te plaît… Ne lui fais plus mal.
Bitte… bitte tu ihm nicht mehr weh.
ça ferait beaucoup plus mal.
täte es mehr weh.
Tu as donné à l'Alliance une excuse pour traiter les Terriens encore plus mal.
Du gabst der Allianz einen Vorwand, die Terraner noch schlimmer zu behandeln.
Je parie que votre derrière fait encore plus mal.
Ich wette, Ihr Hinterteil tut noch mehr weh.
Je fais plus mal.
Es tut nicht mehr weh.
Je t'ai fait bien plus mal.
Ich tat dir viel mehr weh.
La tête ne fait plus mal.
Der Kopf tut nicht mehr weh.
Je crains que l'Empereur ne se porte plus mal qu'elle nous le dit.
Ich fürchte, sein Zustand ist schlechter, als sie zugibt.
Et qu'est-ce qui Iui fera Ie plus mal?
Und was wird ihm am meisten weh tun?
Et ça va faire encore plus mal.
Das wird noch mehr wehtun.
Vous savez, ça va faire beaucoup plus mal une fois vos antidouleurs arrêtés.
Wissen Sie, das wird mehr wehtun, wenn die Schmerzmittel nicht mehr wirken.
Tu conduis plus mal que tu ne tires!
Du fährst noch schlechter, als du schießt!
Résultats: 160, Temps: 0.0696

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand