Exemples d'utilisation de
Plus vaste
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
La vaste région des vallées est la plus vaste dépression.
Die riesige Fläche von den Tälern ist der breitere depression.
Ses intérêts peuvent être mis en danger par d'autres risques d'un caractère plus vaste.».
Die Sicherheitsinteressen des Bündnisses können von anderen Risiken umfassenderer Natur berührt werden.".
Ce n'est pas plus vaste que le holodeck.
Das ist nicht größer als das Holodeck.
C'est plus vaste que l'Arizona.
Er ist größer als der Staat Arizona.
C'est 10 fois plus vaste que la radiation des mammifères, qui était une radiation à quatre pattes.
Das ist zehnmal größer als die Ausbreitung der Säugetiere mit vier Beinen.
Chaque année, un territoire plus vaste que la Grande-Bretagne part en fumée.
Jedes Jahr geht eine Fläche, größer als Großbritannien, in Rauch auf.
La France est le plus vaste pays de l'UE, et Malte le plus petit.
Flächenmäßig ist Frankreich das größte und Malta das kleinste Land der EU.
Si la recherche est plus vaste que prévu, un budget supplémentaire peut être nécessaire.
Wenn die Forschung umfangreicher als erwartet ist, kann ein weiteres Budget erforderlich sein.
L'histoire est plus vaste que la bonne volonté individuelle.
Die Geschichte ist größer als das persönliche Wohlwollen.
Elle est plus vaste que les autres et présente de splendides céramiques.
Es ist größer als die anderen und dieses Pracht Keramik.
Il est plus vaste que le premier, avec une surface de quinze hectares.
Es ist größer als das erste, mit einer Fläche von fünfzehn Hektar.
Quatre fois plus vaste que l'ile de Man hattan avec àpeu près la mêmepopulation.
Vier- mal größer als Manhattan-Insel mit etwa derselben Anzahl von Bewohnern.
Le"Cyber-physical systems innovation hub", Inde plus vaste que 4.0.
Die Initiative"Cyber-physical systems innovation hub" in Indien umfassender als Industrie 4.0.
La région léniniste- un des plus vaste et sombre à Tchéliabinsk.
Der Leninski Bezirk- einer am meisten umfangreich und finster in Tscheljabinsk.
Ce n'est pas«contenant» tout, mais c'est plus vaste que tout ce qui existe.
Es ist nicht alles"enthaltend" sondern umfassender als alles Existierende.
TACIS est au monde le plus vaste programme d'assistance technique qui épaule les réformes économiques
TACIS ist das größte Programm der Welt für technische Hilfe zur Unterstützung wirtschaftlicher
L'Union européenne doit également être prête à une plus vaste coopération avec la société civile et les organisations non gouvernementales.
Die Union muß darüber hinaus auch zu einer breiteren Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und den Nichtregierungsorganisationen bereit sein.
l'UE possède le territoire maritime le plus vaste au monde, et que 23 États membres sur 28 sont des États côtiers.
Bedeutung der maritimen Sicherheit, da die EU das größte maritime Territorium der Welt habe und 23 der 28 EU-Mitgliedstaaten Küstenstaaten seien.
Dans ce contexte plus vaste, l'UE est particulièrement attachée à l'amélioration concrète de la situation des droits de l'homme en Chine.
In diesem umfassenderen Kontext mißt die EU konkreten Fortschritten hinsichtlich der Menschenrechtslage in China besondere Bedeutung bei.
Les responsables de projets-clés en matière d'éducation étaient invités à présenter leurs travaux dans le contexte plus vaste du plan d'action eLearning de la Commission européenne.
Vertreter führender Projekte im Bereich Bildung waren eingeladen, ihre Arbeit im breiteren Kontext des eLearning-Aktionsplans der Europäischen Kommission zu präsentieren.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文