PROCLAMATION - traduction en Allemand

Proklamation
proclamation
Verkündigung
proclamation
prédication
de l'annonce
de l'annonciation
promulgation
proclamer
évangélisatrice
Ausrufung
proclamation
déclaration d'
l'instauration
Verkündung
proclamation
promulgation
pronunciamento
déclaration
l'annonce
prononcé
Proklamierung
proclamation
Erklärung
déclaration
explication
communiqué
declaration
Bekanntgabe
notification
divulgation
publication
annonce
communication
publicité
proclamation
en annonçant
auszurufen
proclamer
déclarer
crier
proclamation
s'écrier
s' exclamer
annoncer
Proklamieren
proclamer
proclamation
Arbeitsproklamation
proclamation

Exemples d'utilisation de Proclamation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Image: Wikipedia; Proclamation de la Constitution polonaise du 3 mai 1791,
Bild: Wikipedia; Ausrufung der polnischen Verfassung am 3. Mai 1791, von Jan Matejko
Son expérience est précieuse car c'est la première année que ce rapport est réalisé, après la proclamation de la Charte des droits fondamentaux.
Ihre Erfahrung war so wertvoll, weil es nach der Verkündung der Charta der Grundrechte in diesem Jahr das erste Mal ist, dass ein solcher Bericht angefertigt wird.
Après la proclamation de l'indépendance de la Belgique le 4 octobre 1830, plusieurs représentants luxembourgeois siègent dans l'assemblée constituante,
Nach der Erklärung der Unabhängigkeit Belgiens am 4. Oktober 1830 saßen mehrere luxemburgische Vertreter in der verfassungsgebenden Versammlung und später in den
Dès lors, en termes de calendrier, il est clair que la proclamation, première étape vers un éventuel autre chose, ne pourra avoir lieu qu'à l'occasion du Conseil européen de Nice.
Von daher ist es zeitlich gesehen klar, dass die Proklamierung als erster Schritt zu eventuell weiteren Schritten nicht vor dem Europäischen Rat von Nizza erfolgen kann.
Beaucoup de chefs d'État considèrent cela comme dangereux et inutile, car la proclamation de buts de guerre concrets pourrait entraîner des obligations qu'ils préféreraient éviter.
Viele bezeichneten es als gefährlich und unnötig, denn die Verkündung konkreter Kriegsziele konnte unangenehme Verpflichtungen nach sich ziehen, die man lieber vermeiden wollte.
a été parmi les premières ambassades angolaises ouvertes après la proclamation de l'indépendance.
in der Republik Italien, war unter den ersten angolanischen Botschaften nach der Ausrufung der Unabhängigkeit offen.
Le désistement de M. Occhetto à la suite de la proclamation des résultats électoraux n'a pas altéré le classement des candidats sur la liste Di Pietro-Occhetto.
Der von Herrn Occhetto nach Bekanntgabe der Wahlergebnisse bekundete Verzicht hat nichts an der Rangfolge der Kandidaten der Di Pietro-Occhetto-Liste geändert.
Proclamation du 23 août comme Journée européenne de
Erklärung des 23. August zum Europäischen Gedenktag an die Opfer von Stalinismus
En réalité, le problème réside dans le fait que la proclamation de la Charte concrétise un pas nouveau accompli dans la direction d'une Europe fédérale.
Worum es hier faktisch geht, ist, dass mit der Proklamierung dieser Charta ein weiterer Schritt in Richtung eines föderalen Europa vollzogen wird.
l'URSS favorise, en octobre1949, la proclamation de la République démocratique allemande(RDA) à Berlin.
in Bonn unterstützt die UdSSR im Oktober 1949 die Ausrufung der Deutschen Demokratischen Republik(DDR) in Berlin.
Après la proclamation du gagnant, un prototype préalable du produit
Nach Bekanntgabe des Gewinners wird dieser um ein Vorserienmodell des Produkts
La proclamation de la Charte des droits fondamentaux nous a une fois de plus fait nous concentrer sur la véritable essence de l'Europe.
Im Rahmen der Proklamierung der Charta der Grundrechte haben wir uns nochmals auf die Frage nach dem eigentlichen Wesen Europas konzentriert.
Quelques semaines seulement après cette proclamation, le Soviet suprême biélorusse décidait la mise en oeuvre d'un programme biennal de transition vers l'économie de marché.
Bereits wenige Wochen nach dieser Erklärung beschloß der Oberste Sowjet Weißrußlands ein Zwei jahres programm für den Übergang zur Marktwirtschaft.
s'ajouter à la richesse le Madonna et proclamation de sa générosité du au monde.
Hinzufügen der Fülle von zu den Madonna und Proklamieren ihrer Prämie der Welt.
principalement dans l'ouest de l'Indus et la proclamation de la fin de la guerre à wpi.
vor allem in westlich von dem Indus und der Ausrufung des Endes des Krieges, wpi.
Vu la proclamation des résultats finals des élections présidentielles ukrainiennes par la commission électorale centrale.
Unter Hinweis auf die Bekanntgabe des Endergebnisses der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine durch die Zentrale Wahlkommission.
Le principe du chantage à la proclamation ne nous paraît pas acceptable au regard des conclusions du Conseil européen de Biarritz, même s'il était informel.
Der Versuch der Erpressung mit der Proklamierung erscheint uns angesichts der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Biarritz nicht akzeptabel, auch wenn er informell war.
Janvier: proclamation, à Djerba, par Bourguiba et Kadhafi, d'un projet d'union entre la Tunisie
Januar 1974 unterzeichneten Bourguiba und Gaddafi die Erklärung von Djerba, in welcher die Vereinigung Libyens
L'article 3 de la proclamation sur le travail n° 377/2003 exclut les dispensateurs de soins,
Artikel 3 der Arbeitsproklamation Nr. 377/2003 nimmt Pflegekräfte, ehrenamtliche Mitarbeiter
Une première fois par la proclamation des 14 points de désaccord,
Ein erstes Mal mit der Bekanntgabe der 14 Punkte,
Résultats: 525, Temps: 0.4977

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand