PROJETS - traduction en Allemand

Projekte
projet
project
Vorhaben
projet
opération
intention
investissements
Entwürfe
projet
conception
proposition
design
rédaction
brouillon
dessin
ébauche
Pläne
projet
programme
dessein
schéma
Projekten
projet
project
Projekt
projet
project
Entwürfen
projet
conception
proposition
design
rédaction
brouillon
dessin
ébauche
Entwurf
projet
conception
proposition
design
rédaction
brouillon
dessin
ébauche
Projekts
projet
project
Plänen
projet
programme
dessein
schéma
Vorhabens
projet
opération
intention
investissements
Entwurfs
projet
conception
proposition
design
rédaction
brouillon
dessin
ébauche
Plan
projet
programme
dessein
schéma

Exemples d'utilisation de Projets en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
S'agissant de l'avenir, l'UE souhaite coordonner la planification des programmes et des projets régionaux de développement en Afrique australe.
Künftig will die EU die Planung regionaler Entwicklungsprogramme und -projekte im südlichen Afrika koordinieren.
Il conviendrait de veiller à en faire autant dans le cadre de tous les programmes et projets en matière d'énergie dans les pays les moins avancés PMA.
Es sollte dafür Sorge getragen werden, dass auch alle Energieprogramme und -projekte in den weniger und am wenigsten entwickelten Ländern diesem Pfad folgen.
des incidences au niveau des projets et du programme; et le suivi des dépenses au niveau du programme.
Ergebnissen und Auswirkungen auf Projekt- und Programmebene sowie die Verfolgung der Ausgaben auf Programmebene.
Soutenir l'élaboration de plans de financement pour les sociétés et les projets de production européens, en particulier le financement de coproductions.
Unterstützung für die Ausarbeitung von Finanzplänen für europäische Produktionsunternehmen und -projekte, insbesondere für die Finanzierung von Koproduktionen.
En outre, l'Agence s'attachera plus spécifiquement au développement de ses systèmes de gestion des projets et de la qualité, outils importants pour la réalisation de son programme de travail.
Darüber hinaus wird sich die Agentur auf die Entwicklung ihres Projekt- und Qualitätsmanagements konzentrieren, die wichtige Werkzeuge für die ordnungsgemäße Durchführung ihres Arbeitsprogramms darstellen.
essentiellement par Eurostat et des services et des projets ad hoc.
für die die entsprechenden Daten vor allem durch Eurostat sowie Ad-hoc-Dienste und -Projekte erfasst werden.
L'ETF dispose en outre d'un système permettant d'évaluer ses performances et son influence au niveau des pays concernés et des projets, et d'auditer son système de contrôle interne.
Außerdem verfügt die ETF über ein System zur Bewertung ihrer Leistungen und ihrer Wirkung auf Projekt- und Länderebene sowie für Audits des internen Kontrollsystems.
Malgré leur engagement pour un avenir durable, les autorités locales sont confrontées à un énorme problème de financement des actions et des projets d'énergie durable.
Trotz ihres Engagements für eine nachhaltige Zukunft stehen die Kommunen vor einem riesigen Problem bei der Finanzierung nachhaltiger Energieaktionen und -projekte.
elle s'emploie à ce que tous les programmes et projets de développement cofinancés par la Confédération soient conformes aux objectifs du développement durable mondial.
der bilateralen Beziehungen an, dass sämtliche vom Bund mitfinanzierten Entwicklungsprogramme und -projekte mit den Zielen der nachhaltigen globalen Entwicklung übereinstimmen.
notamment des professionnels et spécialistes impliqués dans des actions et projets financés par des fonds de développement urbain, montage financier et conseil ou assistance technique.
Fachkräften auf dem Gebiet der von Stadtentwicklungsfonds geförderten Stadtentwicklungsarbeiten und -projekte, Strukturierung von Finanzierungen und Beratung/technische Hilfe.
sont attribués aux projets de soutien correspondants.
Aufgaben an die jeweiligen Support -Projekte importiert.
la coordinatrice planification, projets, stratégies de l'hôpital.
der Planungs-, Projekt- und Strategiekoordinator des Krankenhauses fest.
Découvrez comment mettre à jour AIR SDK dans Flash Builder pour les projets ActionScript ou Flex.
Erfahren Sie, wie das AIR SDK in Flash Builder für ActionScript- oder Flex -Projekte aktualisiert wird.
Pour tout renseignement complémentaire concernant les projets, consulter les sites Web suivants:
Weitere Informationen zu den Projekten sind auf folgenden Websites zu finden:
Les projets mis en œuvre au titre de cette priorité viseront à relier le réseau de transport régional au réseau national
Mit den Projekten im Rahmen dieser Priorität soll das regionale Verkehrsnetz an das nationale und das internationale Verkehrsnetz angebunden werden,
Les projets devront stimuler, encourager et faciliter la participation des pays candidats aux nouveaux
Mit den Projekten soll die Beteiligung der Bewerberländer an den mit dem RP6 neu eingeführten Finanzierungsinstrumenten- integrierten Projekten
Les projets permettront de fournir un abri à ceux qui en ont besoin- plus des deux-tiers des habitations de la ville ont été fortement endommagés.
Mit den Projekten wird denjenigen, die sie benötigen, Unterkunft geboten werden- mehr als zwei Drittel des städtischen Wohnungsbestands wurden schwer beschädigt.
Il faut proposer des projets concrets et rassembler autour de soi des groupes de pays prêts à s'investir dans tel ou tel projet.
Die EU muss konkrete Initiativen vorschlagen und Gruppen von Ländern um sich scharen, die in die eine oder andere Initiative investieren wollen.
Les projets de Capitale européenne de la culture
Die Initiativen Kulturhauptstadt Europas
On peut trouver des informations sur les projets sur Internet à l'adresse suivante:
Informationen zu den Projekten können über das Internet bezo gen werden http:
Résultats: 46404, Temps: 0.0785

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand