RAISONNABLEMENT - traduction en Allemand

vernünftigerweise
raisonnablement
raisonnable
angemessen
raisonnable
correctement
dûment
adéquatement
convenablement
opportun
raisonnablement
approprié
adéquate
de manière adéquate
vernünftig
raisonnable
raisonnablement
rationnel
sensé
judicieux
sage
sensible
sain
judicieusement
rationnellement
einigermaßen
raisonnablement
relativement
assez
quelque peu
plutôt
certaine mesure
en quelque sorte
ou moins
passablement
en certain qual manière
recht
droit
raison
assez
juste titre
loi
législation
justice
plutôt
relativement
relativ
relativement
assez
relatif
rapport
raisonnablement
billigerweise
raisonnablement
légitimement
ziemlich
assez
plutôt
très
tout à fait
peu
relativement
vraiment
presque
bien
quasiment
sinnvoll
utile
judicieux
raisonnable
logique
opportun
sensé
sens
pertinent
utilement
judicieusement
realistischerweise
raisonnablement
réaliste
de manière réaliste
de façon réaliste
avec réalisme
réalité
angemessenerweise
vernã1⁄4nftigerweise

Exemples d'utilisation de Raisonnablement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
DO sert de base à faire la liste doit raisonnablement bien, mais juste ne pas avoir quelque chose de spécial qui pourrait inciter les décideurs de la liste pour l'utiliser.
DO dient grundlegende To-do-Liste muss einigermaßen gut, sondern hat einfach nicht etwas Besonderes, die locken Liste Entscheidungsträger, es zu benutzen könnte.
la présidence se montre raisonnablement optimiste quant à la prochaine Conférence de Monterrey.
letzten Vorbereitungskonferenz recht optimistisch im Hinblick auf die bevorstehende Konferenz von Monterrey.
Il est raisonnablement proche du petit aéroport de Berlin Schönefeld,
Es ist einigermaßen nahe am kleinen Flughafen Berlin-Schönefeld, aber es kann eine Stunde
Ce final me paraissait raisonnablement satisfaisant, si bien
Mit diesem Abschluss war ich ziemlich zufrieden, und ich zog es vor,
disponible dans l'Union ou si le promoteur ne peut raisonnablement escompter utiliser un médicament auxiliaire autorisé.
es in der EU kein zugelassenes Hilfspräparat gibt oder wenn vom Sponsor billigerweise nicht erwartet werden kann, dass er ein zugelassenes Hilfspräparat verwendet.
ils sont fiables et raisonnablement rapides.
sie sind zuverlässig und recht schnell.
Pour la comprendre et l'utiliser raisonnablement comme une partie de la civilisation qui doit encore évoluer il faut beaucoup plus de gens formés aux sciences comme vous.
Um ihn zu verstehen und sinnvoll zu nutzen als ein Teil der Zivilisation, der sich noch entwickelt, braucht es eine viel größere Anzahl an wissenschaftlich ausgebildeten Menschen wie Sie.
Mère et père mariés et heureux, deux enfants raisonnablement bien élevés,
Glücklich verheiratete Mutter und Vater, zwei einigermaßen brave Kinder,
Quand visiter le Panama Les températures au Panama sont raisonnablement constantes, avec des jours autour de 30 degrés et des nuits de 21 à 30 degrés.
Die Temperaturen in Panama sind ziemlich konstant alle die Träne herum, mit Tagen um 30 Grad und Nächte 21 bis 30 Grad.
les sièges sont en fait splitfolding raisonnablement à l'aise pour les petits adultes.
die splitfolding Sitze sind eigentlich recht komfortabel für kleinere Erwachsene.
Vous voyez, dépenser raisonnablement plus d'argent dans une rubrique du budget est parfois plus économique que de sombrer dans la pusillanimité!
Sie sehen, mehr Geld auf einer Haushaltszeile sinnvoll auszugeben, ist manchmal eben sparsamer, als sich mehr oder weniger hemmungslos Streichorgien hinzugeben!
Tout ce que nous pouvons raisonnablement espérer, c'est de parvenir à un accord viable à insérer dans le prochain traité.
Was wir realistischerweise erwarten dürfen, ist eine praktikable Vereinbarung, die in den nächsten Vertrag übernommen werden kann.
elle est propre, raisonnablement bien équipée
es ist sauber, einigermaßen gut ausgestattet
Dianabol drogue sont fortement anabolique et aussi raisonnablement androgène, de sorte qu'ils ont un impact incroyable sur le processus protéine métabolique.
Dianabol Droge sind hoch anabole und auch ziemlich androgene, so haben sie einen enormen Einfluss auf die Protein- Stoffwechsel.
tablettes qui sont raisonnablement populaires parmi les utilisateurs.
die bei den Benutzern recht beliebt sind.
Le CEPD est raisonnablement satisfait que tous les institutions et organes,
Der EDSB ist hinreichend zufrieden damit, dass mit Ausnahme zweier Einrichtungen
Mangeant raisonnablement, avec modération, et la coupe vers le bas sur les tasses de café
Essen sinnvoll, in Maßen, und das Abschneiden auf den Tassen Kaffee
Les articulations sont raisonnablement robustes et maintiennent leur position dans le jeu,
Die Gelenke sind einigermaßen stabil und behalten ihre Position im Spiel bei.
Je veux que les États membres soient invités à faire tout ce qu'ils peuvent raisonnablement accomplir pour atteindre les objectifs;
Ich möchte, dass die Mitgliedstaaten alles tun, was realistischerweise von ihnen erwartet werden kann, um diese Ziele zu erreichen,
La figure 5.1 montre cependant des modifications récentes des émissions dans six Etats membres pour lesquels on dispose d'estimations raisonnablement fiables.
In Abbildung 5.1 werden jedoch neueste Veränderungen bei den Emissionen in sechs Mitgliedstaaten aufgezeigt, für die ziemlich stichhaltige Schätzungen vorliegen.
Résultats: 956, Temps: 0.0521

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand