RAPACES - traduction en Allemand

Raubvögel
rapace
oiseau de proie
prédateur
Greifvögel
rapace
l'oiseau de proie
Raptor
rapace
räuberische
prédatrices
habgierigen
cupide
avide
gourmand
avare
rapace
Greifvögeln
rapace
l'oiseau de proie
Raubvögeln
rapace
oiseau de proie
prédateur
Raptoren
rapace
raub
Rapaces

Exemples d'utilisation de Rapaces en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ailleurs se trouvent des rapaces.
Andernorts finden sich Häuptlingsschaften.
Il s'agit d'utiliser les rapaces, comme Richie,
Wir benutzen Raubvögel, wie Richie hier,
Ce site abrite beaucoup d'oiseaux sauvages, essentiellement des rapaces, qui sont protégés par la directive sur les oiseaux sauvages.
In diesem Gebiet leben zahlreiche Wildvögel, vor allem Raubvögel, die nach der Vogelschutzrichtlinie zu schützten sind.
Les yeux des rapaces se forment sur la face avant de la tête,
Die Augen der Greifvögel werden auf der Kopfvorderseite,
Il y avait aussi un certain nombre d'autres rapaces dans ce parc, et voici encore quelques photos.
Es gab in dem Park noch eine Anzahl anderer Raubvögel, von denen ich ebenfalls ein paar Aufnahmen machte.
On peut lancer sept Rapaces et repartir avant que les Cylons ne lancent leurs Bombardiers.
Wir können sieben Raptor durchs Martok-Tal schicken und wieder weg sein, eh die Zylonen ihre Jäger losschicken.
Les attaques de prédateurs(corvidés, rapaces, chats) abîment également le plumage du martinet-
Angriffe von Beutegreifern(Rabenvögel, Greifvögel, Katzen…) enden, sofern der Mauersegler die Attacke überlebt,
Dans le Musée des Rapaces, sont exposés la reproduction d'un nid d'aigle et une collection d'animaux empaillés;
Im Museum der Raubvögel ist die Reproduktion eines Adlernestes und eine Sammlung ausgestopfter Exemplare ausgestellt;
Aérosols Les rapaces des insectes rampants dégagent une agréable odeur de menthe
Aerosole Raptor von kriechenden Insekten haben einen angenehmen Minzgeruch
Vous aurez l'occasion d'y observer des rapaces en pleine action,
Hier haben Sie die Möglichkeit, Greifvögel in Aktion zu sehen,
Les herbes médicinales naturelles de ces pays sont détournées et brevetées par des multinationales rapaces qui veulent ensuite revendre ces produits à des prix inabordables.
Natürliche Kräutermedikamente werden von habgierigen Multis aus diesen Ländern geraubt und patentiert, die diese Produkte dann zu Preisen wiederverkaufen wollen, die sich keiner leisten kann.
Au fil des temps, l'érosion a modelée les escarpes où quelques rapaces comme l'aigle à l'aile ronde et l'effraie des clochers se réfugient.
Die Erosion hat im Laufe der Zeit die steilen Felswände so geformt, dass einige Raubvögel wie Mäusebussard und Schleiereule darin Zuflucht finden.
une acuité visuelle à grande distance rapaces.
ein scharfes Sehen in großer Entfernung Greifvögel.
Commerces et restaurants durent souvent que quelques mois avant propriétaires fonciers rapaces forcent à fermer.
Geschäfte und Restaurants dauern oft nur wenige Monate vor habgierigen Großgrundbesitzer zu zwingen, geschlossen.
Les hybrides de différentes espà ̈ces de rapaces étaient considérés comme extrÃamement rares dans le passé,
Früher hielt man Hybride aus unterschiedlichen Arten von Greifvögeln für äußerst selten, doch aktuelle Studien haben gezeigt,
Rapaces Zayferus- monde inégalable,
Atraktionen Raubvögel Zayferus- Weltunikat,
corbeaux et autres rapaces).
Krähen und andere Greifvögel).
Ensuite, les chauves- souris volant en plein jour sont susceptibles d'être attaquées par des oiseaux prédateurs comme des rapaces(Accipitridae, Falconidae).
Dann, Fledermäuse fliegen bei Tageslicht sind wahrscheinlich durch Raubtiere wie Greifvögeln angegriffen werden(Accipitridae, Falconidae).
En ce qui concerne les rapaces, notons que les Pyrénées sont le dernier refuge de certaines espèces.
Bezüglich der Raubvögel ist darauf hinzuweisen, dass die Pyrenäen der letzte Zufluchtsort einiger Arten sind.
Sauvagine, rapaces comme le balbuzard pêcheur et l'aigle.
Wasservögel, Greifvögel wie Fischadler und Seeadler.
Résultats: 85, Temps: 0.0619

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand