REND - traduction en Allemand

macht
faire
rendre
organiser
représentent
va
so
si
ainsi
aussi
donc
tellement
afin
alors
comme ça
comme
est
gibt
donner
y avoir
entrer
exister
apporter
ne
fournissent
indiquent
offrent
tapez
wodurch es
rend
permet
wodurch sie
rend
vous permet
vous donnant
donc vous
les obligeant
ainsi vous
vous fait
machen
faire
rendre
organiser
représentent
va
machte
faire
rendre
organiser
représentent
va
mache
faire
rendre
organiser
représentent
va
gib
donner
y avoir
entrer
exister
apporter
ne
fournissent
indiquent
offrent
tapez

Exemples d'utilisation de Rend en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ca me rend bizarre, déprimé.
Sie macht mich ganz betrübt und deprimiert.
Rend les cheveux brillants
Macht Haare glänzend
Chaque souvenir rend votre parfum.
Jede Erinnerung bringt deinen Geruch wieder.
D- Rend la comparaison egrep sensible la casse.
D- Macht den egrep Vergleich von Gro- und Kleinschreibung abhngig.
L'Agence rend cette information publique.
Die Agentur bringt dies der Öffentlichkeit zur Kenntnis.
Rend systèmes pour le terrassement, l'agriculture, les moteurs;
Macht Systeme für Erdbewegungs-, Landwirtschaft, Motoren;
Ton oncle rend les gens dingues, OK?
Dein Onkel bringt Leuten Nüsse, okay?
 Rend les cheveux brillants, maintenir la coiffure.
 Macht das Haar glänzend Aufrechterhaltung der Frisur.
Sa me rend très heureuse.
Das macht mich sehr glücklich.
Rend le plus logique est un taxi de là.
Macht am meisten Sinn ist ein Taxi von dort.
Ca me rend folle… que tu sois si sur
Es macht mich wahnsinnig, dass du dir so sicher bist,
Rend les cheveux brillants,
Macht Haare glänzend,
Ce qui rend toutes les choses mille fois pire.
Was die Dinge tausendmal schlimmer gemacht hat.
Cela rend les comparaisons et l'étalonnage des performances difficiles.
Das erschwert Vergleiche und Benchmarking-Analysen.
Rend la surface 3D en fonction de la forme de l'objet.
Rendert die 3D-Oberfläche gemäß der Objektform.
Rend la surface 3D sous forme de polygones.
Rendert die Oberfläche des 3D-Objekts als Polygone.
La composante"risque" rend en cela difficile l'appréciation de la performance d'offres individuelles.
Der"Risikofaktor" erschwert in diesem Zusammenhang die Einschätzung des Wertentwicklungspotentials einzelner Angebote.
Cette propriété rend les substrats réactifs dans certaines réactions organiques telles que la réaction de Diels-Alder.
Diese Eigenschaft verleiht den Enolethern eine besondere Reaktivität beispielsweise für die Diels-Alder-Reaktion.
Le Steampod de L'Oréal Professionnel rend vos cheveux lisses,
Der Steampod von L'Oréal Professionnel macht Ihre Haare glatt,
Le système rapide de support le rend facile à connect/disconnect avec le connecteur de câble d'uniplug.
Schnellauslösendes Montagesystem bildet es einfach zu connect/disconnect mit uniplug Kabelstecker.
Résultats: 13180, Temps: 0.1587

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand