RENDRAIT - traduction en Allemand

macht
faire
rendre
organiser
représentent
va
so
si
ainsi
aussi
donc
tellement
afin
alors
comme ça
comme
est
wodurch sie
rend
vous permet
vous donnant
donc vous
les obligeant
ainsi vous
vous fait
gestalten würde
façonneront
plus
machen
faire
rendre
organiser
représentent
va
mache
faire
rendre
organiser
représentent
va
zurückgeben
rendre
retourner
renvoyer
restituer
redonner
revenir

Exemples d'utilisation de Rendrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
le tirage au sort leur rendrait le pouvoir.
dabei könnte die Auslosung ihnen die Macht zurückgeben.
Quand elle est morte, je savais que je n'en trouverais jamais une autre qui me rendrait aussi heureux, et c'est alors que je me suis intéressé aux hommes.
Als sie gestorben ist, wusste ich, ich würde nie eine andere Frau finden, die mich so glücklich macht und dann bin ich ans andere Ufer geschwommen.
car« cela rendrait une société comme la nôtre très difficile à diriger».
dies das"Führen eines Unternehmens wie des unseren sehr schwierig gestalten würde.
le tirage au sort leur rendrait le pouvoir.
dabei könnte die Auslosung ihnen die Macht zurückgeben.
La lettre recommandait la création d'une bibliothèque européenne qui rendrait accessible à tous le patrimoine culturel de l'Europe.
In diesem Brief wurde der Aufbau einer virtuellen europäischen Bibliothek vorgeschlagen, die das kulturelle Erbe Europas in digitaler Form für jedermann zugänglich macht.
Un accroissement du rôle du produit national brut rendrait sans doute plus simple et plus équitable le système actuel, mais ne contribuerait pas au renforcement de l'autonomie financière de l'Union.
Eine Stärkung der Rolle des Bruttosozialprodukts würde das gegenwärtige System zweifellos vereinfachen und gerechter machen, aber nicht zur Stärkung der Finanzautonomie der Union beitragen.
Les sociétés en question verraient ainsi leur coûts de production augmenter, ce qui les rendrait non compétitifs à court terme et compromettrait la phase finale, actuellement mise en œuvre, de leur processus de restructuration.
Die Produktionskosten der betreffenden Unternehmen würden sich daher erhöhen, was sie kurzfristig konkurrenzunfähig machen und die gegenwärtige Endphase ihres Umstrukturierensprozesses gefährden würde.
Cette illégalité rendrait tout examen de fond superflu
Diese Rechtswidrigkeit mache jede Sachprüfung überflüssig
Le christianisme, plus qu'aucun autre culte, rendrait ses disciples dépendants du clergé,
Wie kaum ein anderer Kult mache das Christentum seine Anhänger durch Taufe,
toute autre chose provoquerait une distorsion du système et le rendrait illogique.
alles andere würde das System verzerren und unlogisch machen.
Mais ce qui me cause des difficultés est le raisonnement de certains, selon lequel l'arrêt Bosman rendrait impossible le travail des jeunes au sein des clubs sportifs européens.
Aber, was ich nicht so einfach hinnehmen kann, ist die Begründung so mancher, das BosmanUrteil mache die Jugendarbeit der europäischen Sportklubs unmöglich.
tu pourrais être giflé, te rendrait fou.
würde dich verrückt machen.
il faudrait alors compter des heures supplémentaires ce qui rendrait l'opération fort coûteuse.
Erscheinens wären zusätzliche Arbeitsstunden zu vergüten, was eine solche Maßnahme sehr kostenaufwendig mache.
Par conséquent, un tiers malveillant pourrait facilement introduire des liens vers des sites corrompus dans les publicités, ce qui rendrait Solid Savings indirectement responsable d'une infection malveillante potentielle.
Aus diesem Grund kann eine böswillige Drittpartei leicht Links zu beschädigten Webseiten in diese Anzeigen integrieren und somit Solid Savings indirekt verantwortlich für mögliche Malware-Infektionen machen.
En effet, le système de coopération et d'échange d'informations prévu à l'article 4 de la directive 96/71 rendrait superflue une telle obligation.
Das in Art. 4 der Richtlinie 96/71 vorgesehene System der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs mache eine solche Verpflichtung nämlich überflüssig.
plus subtiles avec des expériences sur le terrain, le coût rendrait ces expériences essentiellement impossibles.
diese subtileren Schätzungen mit Feldexperimenten zu erstellen, wÃ1⁄4rden die Kosten solche Experimente im wesentlichen unmöglich machen.
la cour rappela le caractère criminel des actes commis collectivement, ce qui rendrait nécessaire la condamnation de tous les accusés.
nochmals auf den verbrecherischen Charakter der gemeinsam begangenen Tat hin, welcher die Verurteilung sämtlicher Angeklagter notwendig mache.
Le concept susmentionné rendrait des personnes responsables même si elles ne sont pas parties prenantes
Mit dem genannten Grundsatz würden Personen haftbar gemacht, selbst wenn sie mit dem Schaden nichts zu tun haben,
tu as dit que ça me rendrait populaire, maintenant, ça peut me tuer?
ich neu bin und du sagtest es mach mich beliebt, und jetzt sagst du es wird mich umbringen?
l'intégration de la charte dans les Traités, qui la rendrait contraignante au niveau européen, ne conférerait aucune compétence nouvelle à l'Union.
der Union mit der Einbeziehung der Charta in die Verträge- wodurch sie in der ganzen Union verbindlich würde- keine neuen Kompetenzen zufallen würden.
Résultats: 287, Temps: 0.091

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand