RENDUES - traduction en Allemand

gemacht
faire
rendre
organiser
représentent
va
ergangenen
rendue
prononcée
intervenue
adressée
décision
ergangen
intervenir
prennent
être rendue
gewordenen
été
a
devenu
zurückgegeben
retourné
rendu
renvoyé
restitués
remis
redonné
zugänglich
accessible
disponible
accès
disposition
accéder
consultable
ouvert
so
si
ainsi
aussi
donc
tellement
afin
alors
comme ça
comme
est
gestaltet
concevoir
plus
façonner
rendre
créer
organiser
construire
personnaliser
de manière
aménager
veröffentlicht
publier
publication
poster
éditer
sortir
divulguer
libérer
gerendert
rendu
affichées
sera calculé

Exemples d'utilisation de Rendues en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
du 22 décembre 1980, relative aux adaptations des traités rendues nécessaires par l'augmentation du nombre de juges.
Beschluß des Rates vom 22. Dezember 1980 über die aufgrund der Erhöhung der Zahl der Richter erforderlich gewordenen Anpassungen der Verträge ABl.
les pages furent rendues en 2001.
2001 wurden die Seiten zurückgegeben.
Il importe que les réglementations de l'Union soient rendues plus efficaces sans être à l'origine d'un désavantage concurrentiel à l'endroit des industries européennes.
Die internen Vorschriften der Union sollten effizienter gestaltet werden, ohne einen Wettbewerbsnachteil für europäische Industrien zu verursachen.
Décision du Conseil, du 22 décembre 1980, relative aux adaptations des traités rendues nécessaires par l'augmentation du nombre de juges 80/1313/CEE, Euratom, CECA.
Beschluß des Rates vom 22. Dezember 1980 über die aufgrund der Erhöhung der Zahl der Richter erforderlich gewordenen Anpassungen der Verträge 80/1313/EWG, Euratom, EGKS.
Ces deux parties originales de la Chambre d'ambre ont été rendues à la Russie par le gouvernement fédéral allemand.
Diese vermutlich letzten beiden noch erhaltenen Originalteile des Bernsteinzimmers wurden von der Bundesregierung an Russland zurückgegeben.
bénéficiant d'un parcours professionnel différent qui favorise l'équilibre des décisions rendues et contribue à leur acceptation.
verschiedener beruflicher Werdegänge fördert die Ausgewogenheit der Entscheidungen und trägt so zu deren Akzeptanz bei.
quelques fonctionnalités ne peuvent pas être intégralement rendues.
Jedoch werden u.U. ein paar Funktionalitäten nicht komplett gerendert.
les cendres sont ensuite rendues à la famille.
die Asche wird danach den Verwandten zurückgegeben.
Il y a quelque temps, Susanne Trockle et moi-même nous sommes rendues au Rajasthan, afin d'assister à l'inauguration de deux barrages issus de notre projet« De l'eau pour l'Inde».
Susanne Trockle und ich sind vor einiger Zeit nach Rajasthan gereist, um bei der Einweihung zweier Staudämme unseres Projekts„Wasser für Indien“ dabei zu sein.
je vais vous présenter les fonctionnalités de jeu rendues par la ligne 50 Fente jeu.
ich werde Gliederung die gaming-Funktionen gerendert, die von der 50-Linie Slot Spiel.
La reconnaissance mutuelle a pour conséquence que les décisions rendues au niveau national ont un impact dans les autres États membres, en particulier sur leur système judiciaire.
Die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung hat zur Folge, dass auf einzelstaatlicher Ebene ergangene Entscheidungen Auswirkungen in allen anderen Mitgliedstaaten haben, insbesondere auf deren Justizsystem.
La Finlande a déclaré que les décisions rendues dans d'autres États membres sont prises en compte conformément au droit finlandais sans faire l'objet d'un traitement plus ou moins favorable.
Finnland stellte fest, dass es auf in anderen Mitgliedstaaten ergangene Entscheidungen gemäß finnischem Recht reagiert und diese Ersuchen weder eine bessere noch eine schlechtere Behandlung erfahren.
l'exécution simplifiée de certaines décisions rendues lors d'un divorce ou d'une séparation.
vereinfachte Vollstreckung bestimmter gerichtlicher Entscheidungen, die bei einer Ehescheidung oder Trennung ergehen.
C'est une bonne occasion pour donner forme aux nouvelles relations rendues possibles aujourd'hui par le Protocole signé par les deux institutions.
Es ist eine interessante Gelegenheit, den neuen Beziehungen, die das zwischen unseren beiden Institutionen abgeschlossene Protokoll möglich macht, Gestalt zu geben.
peuvent accéder aux données rendues publiques sur l'internet.
hat Zugang zu den im Internet öffentlich zugänglichen Daten.
l'exécution provisoire soit généralisée aux décisions relatives aux obligations alimentaires rendues dans les Etats membres.
in Betracht gezogen werden, die vorläufige Vollstreckung allgemein auf in den Mitgliedstaaten ergangene Unterhaltsentscheidungen auszudehnen.
la priorité n'est pas systématiquement donnée aux décisions rendues dans l'État membre d'exécution.
Nr. 44/2001 des Rates vorgesehen, genießen im Vollstreckungsmitgliedstaat ergangene Entscheidungen keine Priorität.
Relations avec les autres conventions- Convention franco italienne du 3juin 1930- Maintien de l'applicabilité de la convention aux décisions rendues avant l'entrée en vigueur de la convention de Bruxelles.
Verhältnis zu anderen Abkommen- Französisch italienisches Abkommen vom 3. Juni 1930- Fortgeltung dieses Abkommens für vor dem Inkrafttreten des Brüsseler Überein kommens ergangene Entscheidungen.
Au prix actuel de l'or seront utilisables pour les petits achats et rendues accessibles à tous.
Beim heutigen Goldkurs machen Gold nutzbar und erschwinglich auch für kleine Geldbeutel.
Dans certains cas, nous pouvons combiner les renseignements que vous nous avez fournis avec d'autres informations rendues publiques.
In einigen Fällen können wir die Informationen, die Sie uns bereitgestellt haben, mit anderen, öffentlich zugänglichen Informationen kombinieren.
Résultats: 420, Temps: 0.1299

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand