SERVIRONT - traduction en Allemand

dienen
servir
service
but
permettre
objectif
sont utilisés
visent
sont destinées
sont
als
comme
quand
lorsque
plus
est
considéré comme
tant que
sous forme
à titre
appelé
verwendet werden
utiliserez
allez utiliser
emploieront
werden
être
devenir
allons
a
servieren
servir
proposent
nützen
profiter
utile
utiliser
bien
bénéficier
bénéfique
servent
utilité
aider
bon
nutzen
utiliser
profiter
utilité
exploiter
utile
usage
bénéficier
utilisation
saisir
tirer
dient
servir
service
but
permettre
objectif
sont utilisés
visent
sont destinées
sont
wird
être
devenir
allons
a

Exemples d'utilisation de Serviront en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En particulier, les résultats d'autres initiatives communautaires serviront de contributions importantes aux actions menées et les résultats du présent programme pourront servir de contribution à d'autres initiatives communautaires.
Insbesondere sollen die Ergebnisse anderer Gemeinschaftsinitiativen als wichtige Inputs in die Aktionen eingehen und Ergebnisse dieses Programms können als Inputs für andere Gemeinschaftsinitiativen dienen.
nous savons qu'elles serviront à notre purification, dans cette grande oeuvre
wissen wir, dass sie zur Reinigung dienen für dieses große Werk,
Les résultats de la conférence d'Astana serviront également de contribution de la région CEE-ONU à la conférence des Nations unies sur le développement durable de 2012"Rio+20.
Die Ergebnisse der Konferenz von Astana werden auch als Beitrag der ECE-Region zur Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung("Rio+20") im Jahr 2012 dienen.
Parce que les résultats de ce test de survie serviront à l'entraînement d'astronautes qui n'auront pas de génie.
Weil die Ergebnisse meines Überlebenstrainings… für das Training zukünftiger Astronauten verwendet werden. Denen hilft kein Flaschengeist.
Neverendservices serviront les clients qui paient pour notre plan de première classe la plus élevée,
Neverendservices werden die Kunden, die sich für unsere höchsten First Class Plan zahlen dienen auch außerhalb der normalen Geschäftszeiten,
Les 14,6 millions euros serviront à financer des projets spécifiques visant à atteindre les objectifs immédiats suivants.
Mit den € 14,6 Millionen werden spezifische Projekte finanziert, um die im folgenden genannten unmittelbaren Nahziele zu erreichen.
Le Secrétaire général présente le bilan des principales réalisations 2004 qui serviront aussi de base d'information des autres institutions, notamment la Cour des comptes.
Der Generalsekretär legt die Bilanz der wichtigsten, im Jahre 2004 erreichten Ergebnisse vor, die auch als Informationsgrundlage für die anderen Institutionen, insbesondere den Rechnungshof.
J'accepte que mes données personnelles serviront à créer un profil unique d'élève
Ich bin damit einverstanden, dass meine personenbezogenen Daten verwendet werden, um ein einzigartiges Schüler-
les compétences pour la vie qui vous serviront bien dans toute carrière compétences, y compris la pensée critique, la communication efficace, et de la recherche.
Karriere-Fähigkeiten einschließlich kritisches Denken, effektive Kommunikation und Forschung dienen.
cette directive encouragera l'émergence de centres d'excellence médicale transfrontaliers qui serviront également de plate-forme à la fourniture d'enseignement
Errichtung von grenzüberschreitenden medizinischen Fachzentren gefördert, die auch als Drehscheiben für die fachliche Aus-
Les interventions du CSC serviront cette cause grâce à l'octroi de financements fondés sur l'excellence en matière de recherche et d'innovation, quelle que soit la localisation géographique.
GSFI-Maßnahmen werden hierzu durch Mittelzuweisungen aufgrund von Spitzenleistungen in Forschung und Innovation unabhängig vom geografischen Standort beitragen.
Les meilleurs assistants à la conception que vous serviront peint à nouveau,
Die besten Helfer in der Gestaltung servieren Ihnen wieder Farben,
Ce kit de matériel contient quatre moitié treize vis qui serviront à fixer le cadre du boîtier supérieur.
Diese Hardware-Kit enthält vier Hälfte dreizehn Schrauben, die verwendet werden, um den oberen Gehäuse-Rahmen zu sichern.
sa parabole des talents montre qu'il y aura plusieurs types de récompenses pour ceux qui le serviront fidèlement dans ce monde.
Schätzen im Himmel(Matthäus 6,20) und in seinem Gleichnis von den Talenten deutet er verschiedene Belohnungen für die, die ihm auf dieser Welt treu dienen.
Les aiguillages serviront uniquement aux raccourcis car la circulation stagne
Weichen werden nur für Streckenverkuerzungen im Kreisverkehr gebraucht,
Les restaurants et bars de One&Only Hayman Island vous serviront les meilleures saveurs locales à travers un éventail de recettes internationales.
Die hervorragenden Restaurants und Bars des One&Only Hayman Island servieren Ihnen regionale Köstlichkeiten und internationale Küche.
multilatérales de l'Uruguay Round, ces droits réduits serviront de droits de base.
so sind diese gesenkten Zollsätze als Ausgangszollsätze zugrunde zu legen.
même les meilleurs plans d'action ne serviront à rien.
erfolgreich umgesetzt werden, sonst nützen die besten Aktionspläne nichts.
et en quoi ils serviront à améliorer votre expérience.
welche Daten eventuell geteilt werden und wie sie verwendet werden, um dein Erlebnis zu verbessern.
Mais en quoi serviront-elles aux enseignants, si le financement postérieur de ces projets n'est pas assuré?
Aber was nutzen diese schließlich den engagierten Lehrern und Ausbildern, wenn die Nachfolgefinanzierung von Projekten nicht gesichert ist?
Résultats: 310, Temps: 0.068

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand