SIMPLIFIERA - traduction en Allemand

vereinfacht
simplifier
faciliter
simplification
erleichtern
faciliter
favoriser
aider
simplifient
permettent
soulager
facile
alléger
rationalisieren
rationaliser
simplifiera
rationnaliser
rationalisation
vereinfachen
simplifier
faciliter
simplification
straffen
rationaliser
resserrer
serré
tonifient
renforcer
raffermir
stricte
tonique

Exemples d'utilisation de Simplifiera en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
vous avez besoin d'une solution qui simplifiera radicalement vos opérations,
benötigen Sie eine Lösung, die Ihren Betrieb grundlegend vereinfacht, anstatt komplexere Systeme
Trenorol simplifiera votre vie en raison du fait qu'il vous fournit simplement au sujet de tout ce que vous voulez dans une option organique de stéroïdes(combustion des graisses,
Trenorol wird Ihr Leben aufgrund der Tatsache, rationalisieren, dass es in Bezug auf liefert Ihnen nur alles, was man in einem organischen Steroid Option wollen(Fettverbrennung, eine schnelle Heilung,
conçues pour être réutilisées, simplifiera et rationalisera la mise en œuvre de services agrégés
zur Weiterverwendung bestimmten Schnittstellen zu einer Vereinfachung und Straffung bei der Einführung aggregierter Dienste
l'utilisation d'un tel système d'exploitation simplifiera le travail avec le téléviseur.
dem Internet zu verwenden. Die Verwendung eines solchen Betriebssystems vereinfacht für sie die Arbeit mit dem Fernsehgerät.
Le code clarifiera et simplifiera aussi les procédures à suivre par la Commission, afin qu'elle puisse remplir
Außerdem wird der Kodex die von der Kommission zu verfolgenden Verfahren klären und straffen, um sicherzustellen,
très facile à comprendre, qui simplifiera tout le processus.
der sehr leicht zu verstehen ist, und den gesamten Prozess vereinfacht.
Le contrôle sanitaire qui a été décidé récemment modernisera, simplifiera et rationalisera la PAC
Der kürzlich vereinbarte Gesundheitscheck wird die GAP modernisieren, vereinfachen und optimieren und so dazu beitragen,
Elle renforcera et simplifiera la coopération entre les États membres et contribuera ainsi à de meilleures
Sie werden die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten stärken und vereinfachen und damit zu besseren Verbindungen zwischen den Institutionen für die Akkreditierung
facteurs de croissance et d'emploi, la Commission simplifiera les règles et la législation communautaires, comme énoncé dans la récente communication sur la simplification de l'environnement réglementaire8.
wird die Kommission die gemeinschaftlichen Regelungen und Rechtsvorschriften vereinfachen, wie in der unlängst vorgelegten Mitteilung zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds dargelegt8.
Le nouveau règlement en la matière augmentera la sécurité de ces produits chimiques et simplifiera la procédure pour leur autorisation sur le marché de l'UE, de façon à améliorer leur libre circulation sur le marché intérieur.
Die neue Verordnung über Biozidprodukte wird diese chemischen Produkte sicherer machen und ihre Zulassung auf dem EU-Markt vereinfachen, wodurch der freie Verkehr auf dem Binnenmarkt verbessert wird.
aux droits des consommateurs, car j'estime qu'elle simplifiera et améliorera les règlements actuels dans le domaine de la protection des consommateurs.
Rechte der Verbraucher gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass sie die geltenden Vorschriften auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes vereinfachen und verbessern wird.
permettra de réaliser des économies d'échelle en évitant à chaque État membre d'effectuer ses propres développements et simplifiera le fonctionnement technique du projet.
verwendeten System„s-TESTA“ Skaleneffekte ermöglichen, weil den Mitgliedstaaten eigene Entwicklungsarbeiten erspart werden, und die technische Durchführung des Projekts vereinfachen.
de leur coût doit ouvrir la voie à la réforme fiscale qui, dès 1990, simplifiera considérablement le système d'imposition.
der staatlichen Interventionen und ihrer Kosten dürfte den Weg zur Steuerreform freimachen, die das Steuersystem ab 1990 erheblich vereinfachen sollte.
Nous devrions en particulier attirer l'attention de tous par exemple sur le fait qu'une meilleure formulation de la définition de services occasionnels simplifiera considérablement l'application du règlement et contribuera à favoriser l'émergence d'un secteur plus efficace.
Insbesondere sollten wir die allgemeine Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, daß zum Beispiel die verbesserte Definition des Begriffs"Gelegenheitsverkehr" die Anwendung wesentlich vereinfachen und zur Entwicklung eines effizienteren Sektors beitragen wird.
ce qui facilitera une surveillance renforcée, simplifiera la gestion du secteur et permettra de rendre plus transparente et d'améliorer la répartition des ressources.
die sektorbezogene Bewirtschaftung vereinfachen und zu einer transparenteren und verbesserten Aufteilung der Ressourcen führen.
par là même, en simplifiera l'administration et le contrôle, en particulier dans le cadre du découplage.
speziell im Rahmen der Entkoppelung, vereinfachen.
les structures de construction est simplifiera la planification et l'observation de l'exécution des détaillée plans.
der Baukonstruktionen ist wird die Planung und die Observation der Erfüllung der Zeichnungen vereinfachen.
La cration d'une coalition unique simplifiera galement la participation des villes,
Eine einzige Koalition erleichtert den Stdten die Beteiligung und gibt ihnen mehr Raum,
Il est temps de parvenir à un accord sur la proposition de 2007 relative au«permis unique», qui simplifiera les procédures administratives pour les migrants
Es ist jetzt an der Zeit, Einigung über den 2007 vorgelegten Vorschlag für einen einheitlichen Aufenthalts- und Arbeitstitel zu erzielen, durch den die Verwaltungsverfahren erleichtert und den Migranten eindeutige
Autre amélioration tout aussi utile, cette directive simplifiera, espère-t-on, la procédure pour les clients désireux d'ouvrir un compte en banque dans un autre pays de l'UE, puisque la banque concernée ne devra pas effectuer d'autre contrôle d'identité.
Ebenfalls sinnvolle Verbesserung besteht darin, dass es durch die neue Richtlinie für europäische Bürgern hoffentlich leichter wird, in einem anderen EU-Land ein Bankkonto zu eröffnen, da die Bank keine weitere Identitätsprüfung vornehmen muss.
Résultats: 111, Temps: 0.0858

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand