SUR DE NOMBREUX POINTS - traduction en Allemand

in vielerlei Hinsicht
à bien des égards
à de nombreux égards
à maints égards
sous de nombreux aspects
de plusieurs manières
bien des aspects
à beaucoup d'égards
en de nombreux points
de plusieurs façons
à divers égards

Exemples d'utilisation de Sur de nombreux points en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous sommes d'accord sur de nombreux points, y compris, du reste,
Wir stimmen in vielen Punkten überein, übrigens auch mit dem,
Même si, depuis, nous avons amélioré le système sur de nombreux points, l'Astronaut que nous vous proposons aujourd'hui reste basé sur les mêmes concepts éprouvés.
Obwohl wir seither das System in zahlreichen Punkten verbessert haben, basiert der Astronaut, den wir heute anbieten, auf denselben bewährten Grundideen.
de décharge entre la commission et mon collègue Fischler sur de nombreux points.
meinem Kollegen Fischler Verständigung über manchen Punkt erreicht werden.
nous nous sommes mis d'accord sur de nombreux points contenus dans le texte de compromis.
der Kommission haben wir uns über zahlreiche Punkte im Kompromissvorschlag geeinigt.
de la sécurité alimentaire, nous avons examiné les propositions dans le détail et atteint un compromis acceptable sur de nombreux points.
Lebensmittelsicherheit haben wir die verschiedenen Vorschläge eingehend besprochen und sind bei vielen Punkten zu akzeptablen Kompromissen gelangt.
Il fait également remarquer que le CESE est d'accord avec la proposition de la Commission sur de nombreux points.
Er betont des Weiteren, dass der Ausschuss den Vorschlägen der Kommission in vie len Punkten zustimme.
En effet, le groupe socialiste au Parlement européen la soutient sur de nombreux points- à l'exception de la proposition de création d'un système d'échange de droits d'émission distinct pour le transport aérien.
Wir von der Sozialistischen Fraktion haben sie ja in vielen Punkten unterstützt, außer in dem Punkt, ein eigenes System für den Handel mit Emissionen des Flugverkehrs zu schaffen.
Sur de nombreux points, le règlement ne s'arrête pas aux dispositions de la Convention de Rotterdam,
In vielen Punkten beschränkt sich die Verordnung nicht nur auf die Bestimmungen des Rotterdamer Übereinkommens,
il n'est absolument pas certain que, sur de nombreux points, que nous considérons aujourd'hui comme des succès,
es ist ja gar nicht sicher, dass an vielen Stellen, an denen wir einen so genannten Erfolg erzielt haben,
Sur de nombreux points, le règlement ne se limite pas aux dispositions de la Convention de Rotterdam,
In vielen Punkten beschränkt sich die Verordnung nicht nur auf die Bestimmungen des Rotterdamer Übereinkommens,
Dans la proposition de M. Pérez Royo, que je considère juste et correcte sur de nombreux points et que je soutiens totalement,
Im Vorschlag des Kollegen Pérez Royo, der in vielen Punkten richtig und korrekt ist
les réglementations ont été rapprochées sur de nombreux points, si bien qu'il apparaît aujourd'hui normal d'intégrer les navires à passagers dans le règlement.
Verbesserungen wurden vorgenommen und die Rechtsvorschriften in vielen Punkten einander angenähert, sodass es angebracht zu sein scheint, die Fahrgastschiffe heute in die Verordnung einzubeziehen.
En félicitant M. Vallvé pour son rapport, j'ai remarqué que sur de nombreux points de mon rapport parallèle sur les lignes directrices pour les régions objectif 1 et 5b sur la même période.
Ich beglückwünsche Herrn Vallvé zu seinem Bericht und stelle fest, daß es viele Gemeinsamkeiten mit meinem Parallelbericht über Leitlinien für Ziel-1- und Ziel-5b-Gebiete im gleichen Zeitraum gibt.
Monsieur le Président, nous étions d'accord sur de nombreux points de la proposition de résolution,
Herr Präsident, wir waren uns im Hinblick auf viele Punkte des Entschließungsantrags einig,
Le contenu de la proposition est le résultat d'un consensus sur de nombreux points dont je rappellerai juste les principaux,
Der Text ist inhaltlich das Ergebnis einer Einigung auf zahlreiche Punkte, sodass ich nur die wichtigsten herausgreifen
Sur de nombreux points, je ne partage pas l'avis de la commission de l'environnement,
In zahlreichen Punkten stimme ich mit der Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit
Il est évident qu'on ne peut appliquer à la lettre toutes les propositions du programme de Macron; on peut être en désaccord sur de nombreux points: la crainte d'un trop grand nombre d'engagements financiers,
Selbstverständlich muss man Frankreichs Präsident Emmanuel Macrons EU-Reformprogramm nicht eins zu eins umsetzen, über viele Punkte kann man geteilter Meinung sein: Völlig unberechtigt ist die
La Commission voudrait-elle indiquer comment elle explique que la Communauté ait fait donation d'une somme de 8 500 000 écus au projet précité qui est mis en œuvre d'une manière si inadmissible qu'il viole sur de nombreux points les droits de l'homme?
Wie erklärt die Kommission die Bereitstellung von 8 500 000 ECU aus EG-Mitteln für das Projekt, das derart unverantwortlich durchgeführt wird, daß es in verschiedener Hinsicht zu Verletzungen der Menschenrechte kommt?
travail au Conseil puisque c'est lui qui devra prendre position sur de nombreux points qui, logiquement, n'atteindront pas la majorité dans cette Assemblée.
die dem Rat Arbeit machen werden, denn er muss zu vielen Punkten Stellung beziehen, zu denen wir in diesem Hause natürlich keine Einstimmigkeit erzielen werden.
accompagnent les jeunes sur de nombreux points.
die mit ihren Bildungsangeboten junge Menschen zu vielen Fragen begleiten.
Résultats: 53, Temps: 0.0644

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand