SUR LA NOTION - traduction en Allemand

auf der Vorstellung
à l'idée
présentation de
auf der Idee
à l'idée
à l"idée
pensé à
zum Begri

Exemples d'utilisation de Sur la notion en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
se concentre entièrement sur la notion de Constitution de l'État.
ausschließlich auf das Konzept der Landesverfassung.
La"culture" qui prévaut actuellement pour les enfants présentant des besoins particuliers est fondée sur la notion d'"enfance défavorisée" et de"charité" sociale.
Die"Kultur" in bezug auf Kinder mit besonderen Bedürfnissen basiert auf den Konzepten"Benachteiligung" und soziale"Wohltätigkeit.
Dans sa vidéo Au Voyage, l'artiste belge-géorgienne Meggy Rustamova élabore un discours dynamique avec le public sur la notion du langage ainsi que sur la narration écrite et visuelle.
Au Voyage einen dynamischen Diskurs zwischen Publikum und Autor über die Begriffe der Sprache, der Schrift und des visuellen Erzählens.
Nous avons considéré, en nous basant sur la notion d'intérêt général,
Wir sind vom Begriff des Allgemeininteresses ausgegangen
Sur la notion de«relation de travail»
Zum Begriff des„Arbeitsverhältnisses' im Sinne der Artikel 3
Il s'agira en effet de se pencher sur la notion de responsabilité sociale des entreprises dans le contexte des restructurations.
Es geht darum, sich mit dem Begriff der sozialen Verantwortung der Unternehmen im Zusammenhang mit Umstrukturierungen zu beschäftigen.
La communication sur la notion d'aide fait partie intégrante du programme de la Commission en matière de modernisation de la politique en matière d'aides d'État MAE.
Die Bekanntmachung zum Begriff der staatlichen Beihilfe ist ein maßgeblicher Bestandteil des von der Kommission verfolgten Programms zur Modernisierung des EU-Beihilferechts.
apporte des éclaircissements sur la notion d'effet direct dans le cadre des accords d'association.
klärt den Begriff der unmittelbaren Wirkung im Rahmen der Assoziierungsabkommen.
Enfin Philippe Rougevin-Baville a terminé sur la notion de stabilité du pilotage dans un pays où l'on n'aime pas les changements et où l'on a besoin de continuité relationnelle.
Zum Schluss ging Philippe Rougevin-Baville auf den Begriff der Führungsstabilität in einem Land ein, das keine Veränderung liebt und Kontinuität in den Beziehungen braucht.
Voir sa résolution du 15 décembre 1988 sur la notion de milieu de travail et sur le champ d'application de l'article 118 Λ du traité CEE, JO C 12 du.
Siehe Entsehließung vom 15. Dezember 19SS zu dem Begriff der Arbeitsumwelt und dem Anwendungsbereich von Artikel 1 IS a EWG-Vertrag ABl.
Les nouvelles règles internationales doivent reposer sur la notion d'une plus grande égalité des chances,
Der Grundpfeiler der neuen internationalen Regeln muss der Gedanke von mehr Chancengleichheit sein, mit der die Regeln geprüft,
Cette politique commune serait fondée sur la notion de progressivité;\\ appartiendrait au Conseil européen d'établir ou de compléter autant que de besoin les compétences de l'union.
Diese gemeinsame Politik würde sich auf den Begriff der Progressivität gründen; es wäre Sache des Europäischen Rates, die Zuständigkeiten der Union fest zulegen oder erforderlichenfalls zu ergänzen.
Une réflexion sur la notion de réseau et partenariat européen en analysant les conditions de mise en oeuvre de projets se reposant sur le principe d'un partenariat transnational.
Überlegungen zum Begriff der europäischen Netzwerke und Partnerschaften, basierend auf einer Analyse der Ausgangsbedingungen der Projekte als transnatiotwle Partnerschaften.
Zboril attire l'attention sur la notion de consommateurs et d'infrastructures protégés, qu'il convient de définir plus précisément.
Josef Zbořil weist darauf hin, dass die Begriffe"geschützter Verbraucher" und"Infrastruktur" genauer definiert werden sollten.
L'accent mis sur la notion d'«entrepreneuriat responsable» contribuera à renforcer
Indem der Begriff„verantwortungsbewusstes Unternehmertum“ stärker in den Vordergrund gestellt wird,
Une réflexion sur la notion de productivité10 dans l'agriculture doit nécessairement se fonder sur une définition partagée de la production agricole.
Überlegungen zum Begriff der Produktivität10 in der Landwirtschaft müssen notwendigerweise von einer gemeinsamen Defi nition für Produktion ausgehen.
La jurisprudence sur la notion de taxe d'effet équivalent s'est enrichie de précisions sur plusieurs points importants.
Die Rechtsprechung zum Begriff der Abgabe gleicher Wkkung wurde durch weitere KlarsteUungen in einigen wichtigen Punkten ergänzt.
La communication sur la notion d'aide contient d'importantes clarifications sur les investissements suivants.
Die Bekanntmachung zum Begriff der staatlichen Beihilfe enthält Erläuterungen zu folgenden besonders wichtigen Punkten.
La communication sur la notion d'aide constitue la dernière partie de l'initiative de, lancée en 2012.
Die Bekanntmachung zum Begriff der staatlichen Beihilfe ist der letzte Teil der 2012 von der Kommission eingeleiteten Initiative zur..
La Cour se prononce pour la première fois sur la notion de«handicap» au sens de la directive concernant l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail.
Der Gerichtshof äussert sich erstmals zum Begriff„Behinderung“ im Sinne der Richtlinie über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf.
Résultats: 178, Temps: 0.0706

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand