SUR UNE PROPOSITION DE DIRECTIVE - traduction en Allemand

zu einem vorschlag für eine richtlinie
über einen Richtlinienvorschlag

Exemples d'utilisation de Sur une proposition de directive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le Conseil a approuvé une orientation générale, en attendant l'avis du Parlement européen en première lecture, sur une proposition de directive visant à renforcer la confiance des investisseurs
Der Rat hat in Erwartung der vom Europäischen Parlament in erster Lesung abzugebenden Stellungnahme eine allgemeine Ausrichtung zu einem Richtlinienvorschlag gebilligt, der auf die Stärkung des Vertrauens der Anleger
Le Conseil est parvenu à un accord politique, sous réserve de la nouvelle consultation du Parlement européen, sur une proposition de directive relative aux confitures,
Vorbehaltlich der erneuten Anhörung des Europäischen Parlaments erzielte der Rat politisches Einvernehmen über den Vorschlag für eine Richtlinie über Konfitüren, Gelees,
Avis sur une proposition de directive du Conseil prorogeant un certain nombre de dérogations relatives à la brucellose,
Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Verlängerung einiger Ausnahmeregelungen in bezug auf Brucellose,
Le Conseil a tenu un débat sur une proposition de directive concernant un système transparent de règles harmonisées en matière de restrictions à la circulation applicables aux poids lourds effectuant des transports internationaux sur des routes déterminées interdictions de circulation en fin de semaine.
Der Rat hatte eine Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie über ein transparentes System harmonisierter Bestimmungen über Fahrverbote für schwere Lastkraftwagen im grenzüberschreitenden Güterverkehr auf ausdrücklich bezeichneten Straßen Wochenendfahrverbote.
Je me félicite du présent rapport sur une proposition de directive concernant la pollution de l'air par l'ozone
Ich begrüße den Bericht über die vorgeschlagene Richtlinie über Luftverschmutzung durch Ozon und das Engagement der Kommission,
Le Conseil a dégagé une orientation générale sur une proposition de directive modifiant la directive 96/22/CEE du Conseil concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal
Der Rat legte eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler
Le Parlement européen a donné un avis favorable le 11 février(') sur une proposition de directive du Conseil relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des véhicules à moteur et de leurs remorques 2.
Das Europäische Parlament gab am 11. Februar(') eine befürwortende Stellung nahme zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über den Anbau der Beleuchtungs.
BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE AVIS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE du 22 novembre 2001 sollicitØ par le Conseil de l'Union europØenne sur une proposition de directive du Parlement europØen et du Conseil sur les opØrations d'initiØs et les manipulations de marchØ( abus de marchØ) CON/ 2001/38.
EUROP˜ISCHE ZENTRALBANK STELLUNGNAHME DER EUROP˜ISCHEN ZENTRALBANK vom 22. November 2001 auf Ersuchen des Rates der Europäischen Union zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation( Marktmissbrauch) CON/ 2001/38.
Le Conseil a adopté une position commune sur une proposition de directive établissant les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes
Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung der Grundsätze für die Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr und zur Änderung der Richtlinien 1999/35/EG
Le Conseil a adopté une position commune sur une proposition de directive modifiant la directive 2002/59/CE relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information.
Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2002/59/EG über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr an Dok.
Le Conseil a adopté une position commune sur une proposition de directive établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau voir aussi la communication à la presse n° 9402/98.
Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zu einer vorgeschlagenen Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik an siehe auch Mitteilung an die Presse Nr.
Le Parlement européen et le Conseil sont parvenus à un accord, en décembre, sur une proposition de directive relative aux installations à câble(funiculaires,
Im Dezember haben sich das Europäische Parlament und der Rat hinsichtlich eines Vorschlags für eine Richtlinie über Seilbahnen für den Personenverkehr(Standseilbahnen,
Il est en outre parvenu, le 13 décembre, à un accord en vue d'une position commune sur une proposition de directive fixant des valeurs limites pour le benzène
Der Rat gelangte am 13. Dezember zu einer Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt zum Vorschlag für eine Richtlinie über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der
autrichienne votant contre) sur une proposition de directive du Conseil relative à des mesures communautaires de lutte contre la peste porcine classique.
der österreichischen Delegation) Einvernehmen über einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest.
conformément aux dispositions de l'article 100 du traité, sur une proposition de directive tendant à autoriser ces matières colorantes.
genannten Zeitpunkt gemäß Artikel 100 des Vertrages über den Vorschlag für eine Richtlinie entscheiden, durch die die Verwendung dieser färbenden Stoffe genehmigt wird.
travaillent actuellement sur une proposition de directive relative aux mesures pénales
sie arbeiten gerade an einem Vorschlag für eine Richtlinie über strafrechtliche Maßnahmen,
modifiant la position commune du Conseil sur une proposition de directive concernant les arômes employés dans les denrées alimentaires
zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über Aromen zur Verwendung in Lebensmitteln und über Ausgangsstoffe für
le Parlement européen est consulté sur une proposition de directive de la Commission au Conseil en matière d'immigration légale des personnes provenant de pays tiers.
es das erste Mal, dass das Europäische Parlament zum Vorschlag für eine Richtlinie der Kommission an den Rat betreffend die legale Einwanderung von Drittstaatsangehörigen konsultiert wird.
BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE AVIS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE du 4 février 2005 sollicité par le Conseil de l'Union européenne sur une proposition de directive du Parlement européen
EUROPÄISCHE ZENTRALBANK STELLUNGNAHME DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK vom 4. Februar 2005 auf Ersuchen des Rates der Europäischen Union zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verhinderung der Nutzung
Une remarque similaire a été formulée par la BCE au point 12 de l'avis CON/ 2005/2 de la BCE du 4 février 2005 sollicité par le Conseil de l'Union européenne sur une proposition de directive du Parlement européen
Die EZB hat eine ähnliche Anmerkung bereits in Nummer 12 ihrer Stellungnahme CON/ 2005/2 vom 4. Februar 2005 auf Ersuchen des Rates der Europäischen Union zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der
Résultats: 84, Temps: 0.0382

Sur une proposition de directive dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand