SVN - traduction en Allemand

Svn
utilisant la commande svn

Exemples d'utilisation de Svn en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
NOM- DÉPÔT Relative à un dépôt frère sous le même emplacement SVNParentPath- que le dépôt dans laquelle la référence svn: externals est définie.
REPO-NAME Relativ zu einem Geschwister-Projektarchiv unterhalb desselben SVNParentPath -Ortes wie das Projektarchiv, in dem svn: externals definiert wird.
Nos développeurs sont ainsi libres de choisir le client svn ou git selon leur préférence.
Dies gibt unseren Entwicklern die Freiheit, zwischen dem svn oder dem git Client zu wählen, je nachdem, welchen sie bevorzugen.
Listen-once(-X) Accepter une connexion sur le port svn, y répondre puis terminer.
Listen-once(-X) Veranlasst svnserve, eine Verbindung über den svn -Port anzunehmen, sie zu bedienen und sich dann zu beenden.
Souvenez- vous que lancer svn merge n'est pas une opération risquée en soi(à moins
Denken Sie daran, dass der Aufruf von svn merge an sich nichts Riskantes ist(es sei denn, sie haben lokale
Fusionner des sources sans lien de parenté Si vous demandez à svn merge de comparer deux URLs qui n'ont pas de lien entre elles,
Zusammenführen von Quellen ohne Beziehung Falls Sie svn merge dazu auffordern, zwei URLs zu vergleichen, die nicht miteinander in Beziehung stehen,
Si vous avez lu la section précédente concernant l'utilisation de git svn, vous pouvez utiliser facilement ces instructions pour git svn clone un dépôt;
Wenn Du die letzten Abschnitte über git svn gelesen hast, kannst Du diese Anleitungen ganz einfach benutzen um mit git svn clone ein Repository zu klonen. Anschließend stoppst den Subversion-Server,
Cela permet aux sous-commandes Subversion qui n'accèdent tradionnellement pas au dépôt(par exemple svn add) de restées« déconnectées»
Das erlaubt es Unterbefehlen von Subversion, die traditionell nie Zugriff auf das Projektarchiv benötigten(z.B. svn add),"abgehängt" zu bleiben,
Subversion 1.7 introduit la sous-commande svn patch, conçue spécifiquement pour prendre en charge les informations supplémentaires que génère la sortie de svn diff afin d'appliquer les changements à la copie de travail.
Aber Subversion 1.7 bringt auch den Unterbefehl svn patch mit, das speziell darauf zugeschnitten wurde, um die zusätzlichen Informationen zu verarbeiten, die die Ausgabe von svn diff beinhalten kann, und wendet diese Änderungen auf die Arbeitskopie an.
La quantité de svn: mergeinfo sur un simple chemin peut être assez grande, de même que la sortie produite par svn propget--recursive ou svn proplist--recursive lorsque vous ciblez de grosses quantités d'arborescences, comme l'indique la section
Der Umfang von svn: mergeinfo auf einem einzelnen Pfad kann recht groß werden, so wie die Ausgabe eines svn propget--recursive oder svn proplist--recursive falls man es mit umfangreicher Mergeinfo auf Teilbäumen zu tun hat,
que vous voulez voir la révision HEAD d'un fichier de la copie de travail, svn cat- r HEAD NOM_FICHIER récupère automatiquement la révision HEAD du chemin spécifié.
Sie lokale Änderungen haben) und Sie die HEAD-Revision einer Datei in Ihrer Arbeitskopie betrachten möchten, holt svn cat -r HEAD FILENAME die HEAD-Revision automatisch vom angegebenen Pfad.
la valeur de la propriété svn: keywords est sensible à la casse(case-sensitive en anglais): certains mots-clés sont reconnus indépendamment de la casse,
Kleinschreibung der Eigenschaftswerte von svn: keywords relevant ist- aus Gründen der Rückwärtskompatibilität werden bestimmte Schlüsselworte dessen ungeachtet erkannt,
Py correspond à un seul motif dans la zone de configuration et à deux pour la propriété svn: auto- props
Py passt auf ein einzelnes Muster in der Laufzeit-Konfiguration und auf beide der svn: auto-props Eigenschaften,
en reprenant une vieille copie de travail du tronc, soit en utilisant svn switch(voir la section intitulée« Parcours des branches»).
durch svn checkout, indem Sie von irgendwo auf Ihrer Platte eine alte Arbeitskopie vom Stamm hervorholen, oder den Befehl svn switch(siehe„Zweige durchlaufen“) verwenden.
votre copie de travail est« propre», c'est-à-dire que svn status ne liste aucune modification locale.
sollten Sie zunächst sicherstellen, dass die Arbeitskopie des Zweigs„ sauber“ ist- dass sie keine lokalen Änderungen hat, die durch svn status angezeigt werden.
noms de fichiers non suivis en versions que les sous- commandes svn status et autres ignoreront.
enthält der Wert eine Liste von Namensmustern unversionierter Dateien, die von svn status und anderen Unterbefehlen zu ignorieren sind.
pas quand ils sont dans un répertoire doc vous devez utiliser la propriété svn: ignore à la place.
aber nicht in einem doc Ordner ignorieren wollen, sollten Sie die svn: ignore Eigenschaft des Ordners verwenden.
Activer un mode de sortie spécial pour svn diff dans lequel la différence de contenu pour un fichier créé par une opération de copie apparaît comme un fichier nouveau(où chaque ligne a été ajoutée à un fichier vide) plutôt que comme un delta vis-à-vis du fichier original à partir duquel la copie a été faite.
Bewirkt einen besonderen Ausgabemodus für svn diff, bei dem der Unterschied des Dateiinhalts für eine durch eine Kopieroperation erstellte Datei aussieht, wie bei einer neuen Datei(mit jeder Zeile als Ergänzung zu einer leeren Datei) statt als ein Delta gegen die Originaldatei, aus der die Kopie erzeugt wurde.
Encore une fois, parce que l'utilisateur peut demander à svn merge de calculer
Noch einmal: Weil der Benutzer svn merge dazu auffordern kann,
Show- copies- as- adds Activer un mode de sortie spécial pour svn diff dans lequel la différence de contenu pour un fichier créé par une opération de copie apparaît comme un fichier nouveau(où chaque ligne a été ajoutée à un fichier vide) plutôt que comme un delta vis- à- vis du fichier original à partir duquel la copie a été faite.
Show-copies-as-adds Bewirkt einen besonderen Ausgabemodus für svn diff, bei dem der Unterschied des Dateiinhalts für eine durch eine Kopieroperation erstellte Datei aussieht, wie bei einer neuen Datei(mit jeder Zeile als Ergänzung zu einer leeren Datei) statt als ein Delta gegen die Originaldatei, aus der die Kopie erzeugt wurde.
Encore une fois, parce que l'utilisateur peut utiliser svn merge pour définir
Noch einmal: Weil der Benutzer svn merge dazu verwenden kann,
Résultats: 512, Temps: 0.0437

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand