TANGIBLE - traduction en Allemand

greifbar
tangible
palpable
réel
concret
spürbar
sensiblement
perceptible
sensible
palpable
considérablement
visible
tangible
nettement
substantiellement
notablement
fühlbar
sensiblement
palpable
tangible
ressenties
sensible
perceptible
tangiblement
au toucher
tactile
konkrete
concrètement
spécifique
spécifiquement
précis
précisément
pratique
particulier
se concrétiser
concrète
tangibles
spürbare
sensiblement
perceptible
sensible
palpable
considérablement
visible
tangible
nettement
substantiellement
notablement
handfesten
fassbar
tangible
sichtbare
visible
visiblement
évident
apparent
apparaître
perceptible
visibilité
manifeste
voir
greifbare
tangible
palpable
réel
concret
greifbaren
tangible
palpable
réel
concret
greifbares
tangible
palpable
réel
concret
konkreten
concrètement
spécifique
spécifiquement
précis
précisément
pratique
particulier
se concrétiser
concrète
tangibles
spürbaren
sensiblement
perceptible
sensible
palpable
considérablement
visible
tangible
nettement
substantiellement
notablement
konkreter
concrètement
spécifique
spécifiquement
précis
précisément
pratique
particulier
se concrétiser
concrète
tangibles
konkret
concrètement
spécifique
spécifiquement
précis
précisément
pratique
particulier
se concrétiser
concrète
tangibles
spürbarer
sensiblement
perceptible
sensible
palpable
considérablement
visible
tangible
nettement
substantiellement
notablement
handfester
fühlbarer
sensiblement
palpable
tangible
ressenties
sensible
perceptible
tangiblement
au toucher
tactile

Exemples d'utilisation de Tangible en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
vous pouvez créer une pomme inhabituelle, convexe et très tangible.
konvexen und sehr fühlbaren Apfel herstellen.
Un langage qui manifeste tout ce qu'il connaît de tangible et d'évident.
Eine Sprache, die all das bezeugt, was sie an Greifbarem und Offensichtlichem kennt.
La scorie est paramedizinischer une expression qui ne décrit pas légèrement tangible.
Schlacke ist ein paramedizinischer Ausdruck, der etwas nicht Greifbares beschreibt.
La seule piste tangible est assise en salle d'interrogatoire.
Die einzige echte Spur sitzt in unserem Verhörraum.
Vous ne présentez pas de menace tangible.
Sie stellen keine ernst zu nehmende Bedrohung dar.
Je constate toutefois qu'elle demeure insuffisamment tangible et ce plan d'action pourrait remédier à ce manque de clarté.
Allerdings stelle ich fest, daß es noch nicht hinreichend greifbar ist, und durch den vorliegenden Aktionsplan besteht hier die Möglichkeit einer Verbesserung.
La politique de cohésion, par exemple, n'est pas le seul instrument tangible qui nous permettra de développer des innovations
Zum Beispiel bildet die Kohäsionspolitik nicht das einzige konkrete Instrument, das uns die Entwicklung von Innovationen
cette réalisation est moins tangible, le projet a créé un potentiel d'expansion, de nouvelles procédures et de nouveaux concepts ayant été testés.
Konzepten das Potenzial für Erweiterungen geschaen, auch wenn dieser Aspekt weniger greifbar ist.
l'arrivée de l'euro sera la deuxième preuve, tangible dans la vie de tous les jours, de leur appartenance à l'Union européenne.
der zweite konkrete und im täglichen Leben spürbare Beweis, dass wir alle zur Europäischen Union gehören.
Alors, le riche patrimoine Figeacois devient tangible, les marchands d'épices,
So wird das reiche Erbe Figeacois greifbar, Gewürzhändler, Adlige
EN Monsieur le Président, je me réjouis également de cette proposition parce qu'elle constitue une réponse directe et tangible de l'UE à la crise économique actuelle.
Herr Präsident, auch ich begrüße diesen Vorschlag, weil er eine direkte und konkrete Reaktion der EU auf die derzeitige Wirtschaftskrise darstellt.
Il est trop tôt pourobserver un impact commercial tangible, mais les moyens financiers apportés par lafondation Carive nous sont d'une aide précieuse pour ce transfert de technologie.
Es ist noch zufrüh, um spürbare kommerzielle Auswirkungen festzustellen, aber Carive verschafft unsfinanzielle Mittel, die uns bei dieser Technologieübertragung helfen werden.“.
mais aucune preuve tangible de l'existence de ces fosses communes, à ce jour.
aber keine handfesten Beweise für die Existenz dieser Massengräber.
pays est encore fragile, mais il est réel et tangible, et porteur d'espoir pour tout le continent.
aber er ist real und greifbar und gibt dem ganzen Kontinent neue Hoffnung.
L'industrie et les services aux entreprises sont déterminants pour la prospérité étant donné qu'ils créent une valeur tangible et qu'ils portent la perspective de création de nouveaux emplois.
Industrie und Unter nehmensdienstleistungen sind ein wesentlicher Faktor für Wohlstand, da sie konkrete Werte schaffen und Aussicht auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze bieten.
Cette proposition est un exemple concret de l'aide tangible que l'UE apporte à l'Ukraine.».
Dieser Vorschlag stellt eine konkrete, spürbare Unterstützung der Ukraine durch die EU dar.“.
Ils peuvent aussi être visible, tangible, audible et évident pour tout le monde à l'intérieur
Sie können ebenfalls sichtbar, fühlbar, hörbar und für jeden offensichtlich innerhalb
notre relation à l'assouvissement de ce que nous voulons est bien moins tangible que pour n'importe quelle génération précédente.
unser Verhältnis zur Befriedigung unserer Bedürfnisse, weitaus weniger greifbar ist, als dasjenige aller vorangegangenen Generationen.
le corps unification dans un façon directe et tangible.
Lehr-Vereinigung von Körper und Geist in einer direkte und konkrete Weise.
C'est tangible, électrique, fort,
Sie ist fühlbar, elektrisch, stark
Résultats: 357, Temps: 0.111

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand