TANGIBLE - traduction en Italien

tangibile
tangible
concret
visible
palpable
réel
concreto
concret
pratique
réel
concrètement
tangible
béton
substantiel
pragmatique
concrétise
reale
réel
vrai
véritable
réalité
réellement
real
royale
effective
concrète
visibile
visible
évident
perceptible
visibilité
observable
apparent
voir
palpabile
palpable
tangible
accertabile
tangible
vérifiable
tangibili
tangible
concret
visible
palpable
réel
concreta
concret
pratique
réel
concrètement
tangible
béton
substantiel
pragmatique
concrétise
concrete
concret
pratique
réel
concrètement
tangible
béton
substantiel
pragmatique
concrétise
concreti
concret
pratique
réel
concrètement
tangible
béton
substantiel
pragmatique
concrétise

Exemples d'utilisation de Tangible en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le résultat tangible de cette stratégie est une augmentation de l'emploi de 3,6 millions en 2007
Il risultato visibile di tale politica è un aumento dell'occupazione di 3,6 milioni di persone nel 2007
dans laquelle on ressent de façon presque tangible la présence de la Vierge.
nella quale si avverte in maniera quasi palpabile la presenza della Madonna.
La perspective à moyen terme est de présenter Debian-Med comme une alternative tangible pour les médecins et de réaliser un CD-Rom de démonstration en direct.
La prospettiva a medio termine è quella di presentare ai medici Debian-Med come reale alternativa e di creare un CD dimostrativo.
Résultat tangible: La coordination est fondamentale pour mettre en place
Risultato accertabile: Il coordinamento è un elemento essenziale della definizione
de nouveaux services de la part de différents opérateurs en sont un résultat tangible.
la varietà delle nuove offerte e servizi da diversi operatori ne sono il risultato visibile.
Le peuple a découvert les enfants qui, expression vivante et tangible de l'oeuvre éducative de la Révolution,
Il popolo scoprì i bambini che, come espressione viva e palpabile dell'opera della Rivoluzione,
Non, c'est une manière qu'a notre esprit de créer un danger tangible, mais la cause est complètement différente.
No, è solo un espediente della mente per creare un pericolo reale,- No? ma la causa è totalmente diversa.
est la preuve la plus tangible de la création géniale de la structure psychologique humaine.
è la prova più palpabile della geniale creazione della struttura psicologica umana.
garantir un dividende de paix tangible pour la population afghane.
come è stato affermato, un dividendo visibile della pace alla popolazione afghana.
Il n'existe aucune preuve tangible de la transmission de la CWD à l'homme
Né esistono prove concrete della trasmissione della malattia all'uomo
ils constituent également un symbole tangible de l'identité de la BCE.
anche un simbolo visibile della sua identità.
Coucou, sans preuve tangible, on ne peut pas s'attaquer à Hiro
Ehi! Senza prove concrete non possiamo… dare la caccia a Hiro
La levée des restrictions demanderait un progrès tangible dans la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir politique de 2008.
La revoca delle restrizioni avverrà soltanto a fronte di passi concreti nell'attuazione dell'accordo di divisione del potere politico del 2008.
Cette disposition entraîne des charges financières considérables sans présenter d'avantage tangible en termes d'hygiène.
Tale disposizione comporta notevoli oneri finanziari senza vantaggi concreti in termini di igiene.
Nous soutenons aussi les programmes spé cialisés de formation qui favorisent un progrès tangible dans ce domaine.
Sostegno a programmi specifici di formazione volti a favorire progressi concreti in questo settore.
Objectif stratégique n° 22 Réduction tangible de la consommation de drogue,
Obiettivo della strategia n. 22 Riduzione quantificabile del consumo di droga,
Ça dépend comment on définit"quelque chose". Toutes les pierres sont une représentation tangible… du passage du temps sur cette planète minuscule que nous appelons.
Voglio dire, tutte le rocce sono una tangibile rappresentazione del solenne passare del tempo su questo minuscolo pianeta che chiamiamo.
l'Union européenne doit faire, de manière non pas ostentatoire mais tangible, la Grèce le fait.
in modo non ostentato ma sostanziale, tutto quanto si è qui dichiarato necessario fare come Unione.
L'impact environnemental est le plus tangible car il se traduit directement par une augmentation de la fraction fermentescible des ordures ménagères.
L'impatto ambientale è il più tangibile, in quanto si traduce direttamente in un aumento della parte fermentabile dei rifiuti domestici.
accomplir est ce qui ressemble le plus à une preuve tangible que Dieu veille sur nos vies.
fa e' la prova piu' evidente che ho per dimostrarle che la mano di Dio veglia su di noi.
Résultats: 1364, Temps: 0.1105

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien