TOUTE SOLUTION - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Toute solution en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les Etats membres attachent une importance particulière à la garantie de la protection des droits fondamentaux, ce qui signifie que toute solution doit préciser clairement
Die Mitgliedstaaten messen dem Schutz der Grundrechte großes Gewicht bei, was bedeutet, daß jedwede Lösung klarstellen muß,
Comme l'a confirmé la CJCE dans l'arrêt N, toute solution devrait tenir compte de l'éventualité d'une diminution de la valeur des actions6 que ce soit par l'EM hôte ou par celui d'origine.
Wie der EuGH im Urteil N bestätigt hat, müssten bei jeder Lösung mögliche Wertminderungen6 der Anteile entweder vom Aufnahme mitgliedstaat oder vom Herkunftsmitgliedstaat berücksichtigt werden.
Le Conseil"Transports et télécommunications" du 17 juin 2002 a estimé que toute solution concernant les assurances dans le domaine de l'aviation doit être soumise à des conditions telles que le marché ne s'en trouve pas inutilement restreint et que les risques pour les gouvernements soient limités au maximum.
Nach Auffassung des Rates(Verkehr) vom 17. Juni 2002 sollte jede Lösung hinsichtlich der Versicherungsanforderungen im Flugverkehrssektor so geartet sein, dass der Wettbewerb nicht unnötig behindert wird und die Übernahme von Risiken durch den Staat auf ein Mindestmaß beschränkt bleibt.
Enfin, toute solution à la question du futur statut du Kosovo devra toujours respecter les principes
Und schließlich muss jede Lösung für den künftigen Kosovo-Status immer und unter allen Umständen die Werte und Prinzipien respektieren,
le Conseil européen a réaffirmé que toute solution pour le Kosovo devra être pleinement compatible avec les valeurs
so bekräftigt der Europäische Rat, dass jede Lösung für den Kosovo voll und ganz mit den europäischen Werten
Toute solution pour le statut du Kosovo doit être pleinement compatible avec les valeurs
Jede Lösung für den Status des Kosovo muss voll und ganz mit den europäischen Werten
Toute solution qui respecte les règles et principes applicables en la matière-
Zulässig ist jede Lösung, bei der die einschlägigen Vorschriften
En réponse aux propos de John Kerry selon lesquels toute solution passe par le désarmement des organisations de la bande de Gaza,
In Reaktion auf die Stellungnahme von John Kerry, jede Lösung müsse auf der Demilitarisierung der Terrororganisationen im Gazastreifen aufbauen,
à consolider cette libération; toute solution vieant à limiter les exportations turques de fils de coton reviendrait donc,
diesa Liberalisierung zu konsolidieren; jede Lösung, dia auf eine Be schränkung der türkischen Baumwolgarnausfuhren abziele, käme also ihreB
la Commission se propose seulement de différer encore toute solution en élaborant un Livre vert pour procéder à une vaste consultation.
an dem gleichen Punkt, und die Kommission hat nichts anderes anzubieten, als jede Lösung noch weiter hinauszuschieben, indem sie ein Grünbuch erarbeitet, das die Grundlage für eine breite Konsultation sein soll.
dans les situations de crise. L'expérience de ces années nous a montré que toute solution nécessiterait des investissements importants.
um Krisensituationen zu bewältigen, haben uns gezeigt, dass jede Lösung umfangreiche Investitionen erforderlich machen wird.
Comme le souligne M. Menrad dans son projet de texte, toute solution à même de trouver un soutien suffisant au sein du Conseil doit permettre aux partenaires sociaux de rester autonomes dans le choix du modèle d'implication des travailleurs qui s'appliquera à chaque société européenne.
Wie in dem Bericht von Herrn Menrad unterstrichen wird, muß bei jedweder Lösung, wenn sie innerhalb des Rates genügend Unterstützung finden soll, die Autonomie der Sozialpartner bei der Gestaltung des Modells einer Arbeitnehmereinbeziehung, das auf jede europäische Aktiengesellschaft angewandt wird, erhalten bleiben.
Toute solution devra faire la part des choses entre l'instauration de règles spécifiques au secteur de l'aviation
Bei jeder Lösung ist ein Gleichgewicht zwischen der Einführung spezifischer Regeln für den Luftverkehr und dem übergeordneten Ziel
conformément au droit international, mais à l'exception de ces personnes, toute solution ne peut s'appliquer qu'à des personnes qui résident dans l'État à qui il est demandé de les mettre à la disposition de la Cour pénale, parce que l'État en question souhaite leur comparution.
Hiervon abgesehen darf jede Lösung nur Personen umfassen, die sich in dem Staat aufhalten, der zur Auslieferung einer Person an den Gerichtshof aufgefordert wird, weil sie vom Senderstaat dorthin geschickt worden sind.
avoir une incidence sur la manière dont la Communauté décide de faire cesser cette illégalité, toute solution, pourvu qu'elle soit conforme aux accords OMC et acceptée par la partie adverse, demeurant possible.
Rede stehenden Gemeinschaftsmaßnahme und könne sich daher nicht darauf auswirken, wie die Gemeinschaft diese Rechtswidrigkeit zu beenden beschließe; jede Lösung, sofern sie den WTO-Übereinkünften entspreche und von der Gegenpartei akzeptiert werde, bleibe möglich.
Eliminer toute solution non-utilisée.
Unverbrauchte Lösung verwerfen.
Toute solution crée un précédent.
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall.
Toute solution restante doit être jetée.
Jegliche verbleibende Lösung muss verworfen werden.
Toute solution inutilisée doit être jetée.
Unverbrauchte Injektionslösung ist zu verwerfen.
Toute solution non utilisée doit être éliminée.
Jede nicht verwendete Lösung muss verworfen werden.
Résultats: 15417, Temps: 0.0558

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand