TRÈS FORTS - traduction en Allemand

sehr stark
très fort
très fortement
très puissant
très solide
largement
énormément
considérablement
grandement
très largement
très importante
sehr laut
très bruyant
très fort
beaucoup de bruit
trop fort
extrêmement fort
très bruyamment
wirklich starken
vraiment fort
très fort
sehr starke
très fort
très fortement
très puissant
très solide
largement
énormément
considérablement
grandement
très largement
très importante
sehr starken
très fort
très fortement
très puissant
très solide
largement
énormément
considérablement
grandement
très largement
très importante
sehr starker
très fort
très fortement
très puissant
très solide
largement
énormément
considérablement
grandement
très largement
très importante
sehr hohe
très haut
très grand
très élevé
très importante
très forte
extrêmement élevé
assez élevé
sont très élevés
assez haut
très lourd

Exemples d'utilisation de Très forts en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous sommes très forts dans l'extraction des ressources dans la non-métallurgie ferreuse,
Wir sind sehr stark bei der Gewinnung von Ressourcen in der NE-Metallurgie,
Je pense que ce sont des mots très forts et mal placés
Insgesamt denke ich, das sind sehr starke Worte am falschen Platz,
nous sommes confrontés à des ennemis très forts.
dem wir gegenüber stehen, ist sehr stark.
Si la Chine a des liens commerciaux très forts avec les Etats-Unis et le Japon,
Wenn China sehr starke Handelsbeziehungen mit den Vereinigten Staaten und Japan hat,
Imaginez une Europe avec des États- nations souverains et très forts, qui prennent des décisions collectives à travers un Conseil bien dirigé et bien organisé.
Stellen Sie sich ein Europa vor, mit sehr starken souveränen Staaten, die gemeinsame Entscheidungen durch einen gutgeführten und gutorganisierten Rat treffen.
Nous nous trouvons donc face à un double problème: tout d'abord les groupes de protection des animaux ne sont pas très forts et ensuite nos homologues officiels sont uniquement les États membres.
So sehen wir uns diesen beiden Problemen gegenüber: Erstens sind die Tierschützergruppen nicht sehr stark, und zweitens sind unsere formalen Gegenüber allein die Mitgliedstaaten.
Il y a deux avis très forts concernant l'utilisation des tambours ou des machines électr….
There sind zwei sehr starke Meinungen in Bezug auf die Nutzung der elektronischen Schlagzeug oder Drum-Machines.
d'importations les plus faibles(37,4 et 47,3%), qui témoignent de liens commerciaux historiques très forts avec la Russie.
47,3% die geringsten Ausfuhr- und Einfuhranteile- ein Zeichen der sehr starken historischen Handelsverbindungen zu Rußland.
L'été est très chaud et la probabilité de vents très forts et à long terme est assez élevé.
Der Sommer ist sehr heiß und die Wahrscheinlichkeit sehr starker Winde und langfristig ist recht hoch.
les liens sont très forts.
weil die Zusammenhänge sehr stark gegeben sind.
La Cabane de radio a le spécial et les aimants de terre rares très forts plus petits qu'une gomme-tête qui peut être enregistrée au secteur pénible.
Radio Hütte hat besondere und sehr starke seltene Erdenmagneten kleiner als ein Radiergummikopf, der zu schmerzhaftem Gebiet aufgenommen werden kann.
les étudiants ayant des projets très forts peuvent présenter leurs résultats lors de conférences professionnelles.
ein Semester dauern, und Studenten mit sehr starken Projekten können ihre Ergebnisse auf Fachkonferenzen präsentieren.
de tels traumatismes sont très forts, et complexe d'infériorité peut empoisonner l'existence d'une fille toute sa vie.
weil eine solche Trauma sehr stark sind, und Minderwertigkeitskomplex kann die Existenz eines Mädchens ihr ganzes Leben vergiften.
en même temps très forts, de façon à ce qu'on puisse remarquer leur différence,
sollen aber gleichzeitig sehr starke Sahaja Yogis sein, so
la chimiothérapie(cocktail de médicaments très forts).
Chemotherapie empfehlen(Cocktail aus sehr starken Medikamenten).
le rouge de puissance sont très forts et la ruine de la photo.
die rote macht ist sehr stark und ruinieren das Foto.
L'apôtre Paul utilise des mots très forts pour exprimer le mystère de la vie chrétienne.
Der Apostel Paulus gebraucht sehr starke Worte, um das Geheimnis des christlichen Lebens auszudrücken.
comme avec des effets très forts sur la sexualité.
sie mit ihrer Unfähigkeit behandeln wie mit sehr starken Effekten über Sexualität.
ces tables sont très forts et semble renversant.
sind diese Tabellen sehr stark und sieht umwerfend aus.
Ou vous pouvez avoir des sentiments très forts de ne pas être gardé en attente sur les dates ou sur les messages d'être renvoyé.
Oder Sie können sehr starke Gefühle haben zu nicht immer darauf gewartet, auf Daten oder über Nachrichten werden zurückgegeben.
Résultats: 157, Temps: 0.0682

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand