TYPE QUE - traduction en Allemand

Typ den
Kerl den
Mann den
Art wie
façon dont
manière dont
genre comme
sorte de comme
nature comme
type que
Typen den

Exemples d'utilisation de Type que en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est le type que vous avez vu?
Und war das der Mann, den Sie sahen?
Stavros, le type que vous faites chanter.
Stavros, den Typen, den Sie erpressen.
Un type que je connaissais.
Ein Kerl, den ich kannte.
Chaque type que je rencontre croit être celui qui me rendra fidèle.
Jeder Typ, den ich kennenlerne, glaubt, er kann mich dazu bringen, treu zu sein.
Le type que tu as tué sort de prison.
Der Mann, den du getötet hast, kam gerade aus dem Gefängnis.
Un type que vous avez kidnappé pour toucher une rançon.
Einen Kerl, denDen ihr entführt habt und Lösegeld wollt.
Le type que je t'ai montré devait être éliminé hier.
Der Typ, den ich dir zeigte, sollte seit gestern tot sein.
Le type que tu veux… c'est cette punaise de Kinnear.
Der Mann, den du suchst, ist dieser Kinnear-Bubi.
Alors, ce type que tu cherches.
Also, dieser Kerl, den du suchst.
C'était un type que je dois voir.
Das war ein Typ, den ich treffen muss.
Le type que je vais te présenter,
Der Typ, den ich dir vorstelle, der Priester,
C'est le type que j'ai poursuivi, Eddy Riley.
Das ist der Kerl, den ich verfolgt habe. Eddie Riley.
Le type que vous avez sauvé, il n'est pas tombé.
Der Typ, den du und Tripp gerettet habt… Er ist nicht gefallen.
On l'attrapera, ce type que vous avez jeté à l'eau.
Wir kriegen diesen Kerl, den ihr ins Wasser geworfen habt.
C'était un type que j'ai vu à l'aéroport Dulles avant-hier.
Es war ein Typ, den ich vorgestern am Flughafen Dulles gesehen habe.
Il y a un type que je connais.
Da wohnt ein Kerl, den ich kenne.
C'est le type que je.
Das ist der Typ, den ich.
Occupez-vous de ça, et je cherche le type que j'ai frappé.
Sie kümmern sich darum, ich suche den Kerl, den ich festgenagelt hatte.
Entrant à pied dans la ville, le type que je poursuivais?
Ist er in Richtung Stadt, der Typ, den ich verfolgt hab?
Le type que je devais voir n'est pas venu.
Der Kerl, der mich treffen sollte, kam nicht.
Résultats: 104, Temps: 0.0771

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand