UN CAUCHEMAR - traduction en Allemand

Alptraum
cauchemar
Albtraum
cauchemar
Albträume
cauchemar
Alpträume
cauchemar
ein schlimmer Traum

Exemples d'utilisation de Un cauchemar en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En fait, c'est pas vraiment un cauchemar.
Das ist kein Albtraum oder so was.
C'est un cauchemar.
Das ist mein Albtraum.
Un réve qui a commencé comme un cauchemar.
Ein Traum, der als Albtraum begann.
Dans environ un mois, vous oublierez les punaises de lit comme un cauchemar.
In etwa einem Monat werden Sie die Wanzen als Albtraum vergessen.
Tu as fait un cauchemar. C'est tout.
Du hast bloß geträumt, das ist alles.
Depuis 4 mois, je suis entree dans un cauchemar, le cauchemar de quelqu'un d'autre.
Seit vier Monaten lebe ich in einem Albtraum, dem Albtraum von jemand anderem.
Kimpanzé, tu as vécu un cauchemar, mais tu as appris des trucs extra.
Kimpanse, du hast einen Alptraum hinter dir, aber du hast so viele tolle Sachen gelernt.
Je vis un cauchemar depuis hier, et vous en faites partie!
Seit gestern lebe ich in einem Alptraum. Und Sie sind ein Teil davon!
C'était un cauchemar, personne n'est entré ici.
Sie haben geträumt. Niemand war hier, ich versichere es Ihnen.
C'est un cauchemar ou une hallucination.
Das ist ein schlechter Traum, oder Tumor-Halluzination.
Un cauchemar, du somnambulisme.
Schlechter Traum, Schlafwandeln.
C'était un cauchemar?
War es ein schlechter Traum?
On dirait un cauchemar idéaliste?
Das klingt nach einem Alptraum. Idealist?
Cette souffrance est un cauchemar qui ne prend jamais fin.
Diese Qual gleicht einem Alptraum, aus dem man nie aufwachen kann.
C'était comme un cauchemar, sans en être un..
Es war wie im Traum, nur, dass es keiner war.
Dans un cauchemar avec mon père, mon frère
In einem Albtraum, in dem Dad, Ray
Je n'ai pas eu un cauchemar comme celui-ci depuis que j'étais enfant.
So einen Albtraum habe ich nicht mehr gehabt, seit ich klein war.
Je fais un cauchemar. je veux me réveiller.
Ich habe einen schlechten Traum. Ich will aufwachen.
Les clés d'un cauchemar où nous jouons tous volontairement un rôle.
Die Schlüssel zu einem Albtraum, in dem wir alle bewusst eine Rolle spielen.
Ta vie est un cauchemar qui recommence chaque matin.
Du lebst in einem Alptraum, der in aller Herrgottsfrühe beginnt.
Résultats: 782, Temps: 0.064

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand