UN SEUL CAS - traduction en Allemand

einzigen Fall
nur ein Fall
ein einzelner Fall
einziger Fall

Exemples d'utilisation de Un seul cas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
cependant, dans un seul cas, à condition de revenir rapidement à la normale,
aber in einem einzigen Fall, vorausgesetzt, dass er sich schnell normalisiert,
des efforts édictés par les évêques, pas un seul cas d'abus n'a pu être trouvée dans l'archidiocèse de Boston, l'épicentre de la crise, après 1993.2.
die Bemühungen der Bischöfe erlassen, nicht ein einziger Fall von Missbrauch könnte in der Erzdiözese von Boston finden, das Epizentrum der Krise, nach 1993.2.
à notre connaissance, qu'un seul cas d'abus rapporté.
wurde lediglich über einen Fall von Missbrauch berichtet.
qu'il était inutile de sacrifier toutes les bêtes d'une exploitation où un seul cas était déclaré?
Herr Fischler uns heute Nachmittag in diesem Plenarsaal sagte, dass nicht alle Rinder in einem Betrieb, in dem ein einziger BSE-Fall aufgetreten ist, geschlachtet werden müssen?
il n'y a pas eu un seul cas de plaintes de résidents
ich habe in Moskau im Desinsektionsdienst gearbeitet, es gab keinen einzigen Fall von Beschwerden von Anwohnern
Un seul cas a été décrit avec le terme préférentiel DCSL;
Nur ein Fall wurde unter der Bevorzugten Bezeichnung LSZI gemeldet,
Dans un seul cas, la Commission a pris une décision négative(5)
In einem einzigen Fall erließ die Kommission eine ablehnende Entscheidung(5),
Si monsieur Bush parvenait à prouver un seul cas de torture à Cuba en plus de quarante ans de Révolution,
Wenn der Herr Bush in der Lage wäre, einen einzigen Fall von Folter in Kuba in den mehr als vier Jahrzehnten der Revolution zu beweisen,
2 700 cas il y a vingt ans contre moins de 300 cas l'an dernier, et pas un seul cas associé aux mouvements d'animaux de compagnie dans le cadre de ce programme.
wobei wir die Tollwut wirklich sehr gut im Griff haben- 2700 Fälle vor zwanzig Jahren gegenüber 300 Fällen im vergangenen Jahr, und dabei nicht ein einziger Fall, der mit der Verbringung von Haustieren gemäß diesem Gesetz in Verbindung stand.
vous n'avez pas assumé vos responsabilités«, et ce sans qu'un seul cas se soit présenté jusque là!
aber daß Sie mir nach drei Wochen, ohne daß bisher ein einziger Fall vorgekommen ist, wie Herr Eisma sagen, Sie haben das alles vergessen und Sie haben Ihre Verpflichtungen nicht wahrgenommen, das lasse ich das nicht auf mir sitzen!
même un seul cas d'infection est lourde d'une épidémie
und dementsprechend auch nur in einem Einzelfall der Infektion ist mit einem Ausbruch der Krankheit
tout au long de vingt trois ans sans qu'un seul cas de fraude ait jamais signalé, ne mérite aucun commentaire.
darunter auch einer Volksabstimmung, teilgenommen haben, daß in diesen 23 Jahren kein einziger Fall von Wahlbetrug bekannt geworden ist.
Dans un seul cas- celui de septembre 1989- le responsable juif d'une agression où j'ai manqué laisser la vie a été simplement interrogé;
In einem einzigen Fall- in dem vom September 1989-, bei dem ich fast mein Leben verloren habe, ist der jüdische Verantwortliche lediglich verhört worden. Er hat behauptet,
Pas un seul cas.
Keinen Einzigen.
L'Autriche mentionne un seul cas.
Aus Österreich wird ein Fall gemeldet.
Dans un seul cas, notre proposition comporte des modifications du Traité.
Nur in einem Fall macht unser Vorschlag eine Änderung des Vertrags erforderlich.
Il y a eu un seul cas d'anaphylaxie avérée après la première dose de sugammadex 16 mg/kg incidence 0,7.
Es gab einen einzigen bestätigten Fall von Anaphylaxie nach Gabe der ersten Dosis Sugammadex 16 mg/kg Inzidenz 0,7.
Je ne dis pas cela pour minimiser le problème interne à la Commission: un seul cas interne est un cas de trop.
Dies erwähne ich jedoch nicht, um das interne Problem in der Kommission zu verniedlichen- selbst ein einziger interner Fall ist einer zuviel.
Dans un seul cas, il a été nécessaire de poursuivre la procédure prévue à l'article 226 du traité jusqu'au stade de l'avis motivé.
Dabei war es nur in einem Fall notwendig, das in Artikel 226 des Vertrags vorgesehene Verfahren bis zu der mit Gründen versehenen Stellungnahme durchzuführen.
Les délais ont été raccourcis et les suspensions par les autorités compétentes ne sont plus possibles que dans un seul cas, assorti de conditions clairement définies.
Die Fristen wurden verkürzt und ein‚Vorgehen nach der Uhr» seitens der zuständigen Behörden wurde auf einen Fall beschränkt, der an klare Bedingungen geknüpft ist.
Résultats: 4913, Temps: 0.0679

Un seul cas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand