VOUS DEVRAIT - traduction en Allemand

sie sollte
vous devez
je veux
-leur d'
elles visent
il faut
ils seront
ils sont conçus
ils sont destinés
vous allez
je vous demande
sie müssen
vous devez
il faut
vous avez besoin
sollten sie
vous devez
je veux
-leur d'
elles visent
il faut
ils seront
ils sont conçus
ils sont destinés
vous allez
je vous demande
sie sollten
vous devez
je veux
-leur d'
elles visent
il faut
ils seront
ils sont conçus
ils sont destinés
vous allez
je vous demande
ihnen sollte
vous devez
je veux
-leur d'
elles visent
il faut
ils seront
ils sont conçus
ils sont destinés
vous allez
je vous demande

Exemples d'utilisation de Vous devrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Donc vous pouvez tisser vous devez avoir thread, et comme vous devrait utiliser la soie torci.
Damit Sie weben können müssen Sie thread, und als Sie sollte Zahnseide torci.
Juste avant de se familiariser à une machine à poker électroniques que vous devrait culminer à des tables de paiement d'identifier le plus grand cœur.
Kurz vor an einem elektronischen Poker Maschine komfortable sollten Sie bei der Zahlung Tabellen Spitzenzeiten zu den großen Herzen zu identifizieren.
le port du baril soit obstrué, vous devrait la nettoyer.
der Hafen des Fasses ist, Sie sollte sie säubern verstopft.
À la pointe de l'ongle et le lit de l'ongle et vous devrait laisser le gel à nouveau doucement tomber
Zur Nagelspitze und zum Nagelbett hin sollten Sie das Gel wieder sanft abfallen lassen
Si nul ne peut vous attraper en mettant tous leurs jetons, vous devrait générer la mise minimum.
Wenn niemand könnte man, indem man alle ihre Chips in fangen, sollten Sie erzeugen den Mindesteinsatz.
chaque remise de casque de moto sur la chance que vous devrait être aux normes de sécurité.
alle sehr Spezialangebote Motorrad-Helm, sollten Sie die Chance auf bis zu Sicherheitsstandards.
source empoisonnement au foie ou renals que vous devrait réfléchir sur l'utilisation Anavarol de CrazyBulk.
Quelle Toxizität oder Blutdruck erhöhen müssen Sie unter Berücksichtigung auf die Nutzung von Anavarol aus CrazyBulk.
Chacun de vous devrait se demander si vous accordez plus de valeur à votre vie qu'à celle de vos camarades!
Jeder von euch sollte sich fragen, ob er sein Leben nicht doch noch über das seiner Kameraden stellt!
Il ya des moments dans la vie que vous venez devrait laisser quelqu'un d'autre passer par vous..
Es gibt Zeiten im Leben, lassen sollte jemand durch dich zu gehen.
Et, la seconde est la personne qui à que vous vous adressez devrait également avoir Whatsapp, dans le cas contraire, ils ne peuvent parler pour vous grâce à cette application mobile.
Und, Das zweite ist, dass der Gesprächspartner auch Whatsapp haben sollte, Ansonsten, Sie können nicht mit dir reden über diese mobile app.
Chacun de vous devrait se sentir responsable pour toute dépense d'électricité,
Jeder von euch sollte für den Strom verantwortlich sein
le mucus ne coule dans votre gorge, vous devrait vous pencher vers l'avant pour lui permettre de se libérer sans entrave.
der Schleim nach hinten in Deinen Rachen tropft, solltest Du Dich nach vorne lehnen, damit er herauslaufen kann.
Chacun de vous devrait se demander,« Que puis je faire pour contribuer à ces changements?
Jede und jeder von euch sollte sich fragen:„Was kann ich zu diesen Veränderungen beitragen?
À l'aide de ces offres peut résumer et rentable aussi, mais vous devrait passer plus de temps sur les navires amiraux pour gagner de l'argent de la maison.
Solche Angebote können zusammenfassen ebenfalls sehr profitabel sein, aber du solltest dich den Großteil deiner Zeit auf die Flaggschiffe, um von zu Hause aus Geld zu verdienen.
La seule complication est que vous devrait sterilizr ce fil,
Die einzige Komplikation ist daß du sollte sterilizr diese Leitung,
Je ne cherche pas une solution, Je veux obtenir que ce que vous ne devrait pas s'embêter avec la version commerciale du jeu et de ses six sous- verres en plastique.».
Ich Suche nicht nach einer Lösung, Ich möchte bekommen es hin, dass nicht mit der Retail-Version des Spiels und seiner sechs Untersetzer Kunststoff trinken störe sollte.".
Chacun d'entre vous devrait comprendre que'votre' vie est très importante à ce stade.
Wir sind nun an einem kritischen Zeitpunkt angelangt, wo jeder verstehen sollte, wie wichtig sein Leben ist.
Un endroit très calme douce, mais vous devrait tout au plus être avec trois minuscule camping.
Ein süßes sehr ruhiger Ort, aber man sollte höchstens mit drei winzig kleine Camper.
When le portant, vous devrait éviter de le traîner et franger sur le béton
When, das sie trägt, Sie sollte sie, auf Beton oder anderer rauer Oberfläche zu schleppen
Ainsi si vous pensez AUTO-CHARGE est un bon article, vous devrait employer quelques plus d'unités sur vos différentes voitures au lieu de l'enlever constamment d'une voiture à l'autre, il peut raccourcir la durée de vie d'AUTO-CHARGE à vos risques et périls.
So, wenn Sie denken, ist verkürzt AUTO-CHARGE möglicherweise ein gutes Einzelteil, Sie sollte einige mehr Einheiten auf Ihren verschiedenen Autos, anstatt, es von einem Auto zu anderen ständig zu entfernen benutzen, es, die Lebensdauer von AUTO-CHARGE auf eigene Gefahr.
Résultats: 91, Temps: 0.0313

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand