ACCOMPAGNERA - traduction en Anglais

will accompany
accompagnera
will support
appui
soutien
appuiera
soutiendra
aidera
favorisera
contribuera
facilitera
accompagnera
supportera
will assist
aider
assistera
contribuera
facilitera
accompagnera
secondera
apportera une assistance
would accompany
accompagner
serait joint
will escort
escortera
accompagnera
accompagnateur
will come with
viens avec
accompagne
irai avec
sera livré avec
shall accompany
accompagne
soit joint

Exemples d'utilisation de Accompagnera en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inti vous accompagnera jusqu'à la route de Camiri.
Inti will take you up the road to Camiri.
Il accompagnera parfaitement un chapon rôti,
It goes perfectly well with roast capon
Celle-ci vous accompagnera jusqu'au secteur de la plage Monaghan.
This will bring you to the sector of Beach Monaghan.
Un cheval argentin vous accompagnera durant cette belle expérience.
A beautiful Argentinian horse will take you in this wonderful experience.
Un programme vous accompagnera dans l'installation.
A program will guide you through the entire installation process.
Il vous accompagnera à l'audition préliminaire et, euh.
He will walk you through the preliminary hearing and, uh.
Viola, M. Addison vous accompagnera sur l'affaire Sapperman, ce soir.
Mr. Viola, Mr. Addison will be accompanying you on the Sapperman stakeout tonight.
Ce secret m'accompagnera jusqu'à la banque d'organes.
This secret goes with me to the organ bank.
Cette application vous accompagnera pour un bain parfait.
This app will be your perfect swimming companion.
Est-ce que Peter Adler accompagnera Miss Glendenning aujourd'hui, vous pensez?
Will Peter Adler be accompanying Miss Glendenning today, do you think?
Votre épouse vous accompagnera donc?
Then your wife will be accompanying you?
Votre avocat en divorce vous accompagnera dans toutes les démarches.
Your divorce lawyer will guide you every step of the way.
Ce panorama grandiose vous accompagnera jusqu'au sommet.
This gorgeous landscape will follow you until you reach the top.
Pour la sortie, ton petit frère t'accompagnera.
Take your little brother with you tonight.
Cet enfant t'accompagnera.
Take the kid with you.
Et Ernest Lush l'accompagnera au piano.
He will accompany her on the piano.
À partir de demain, il vous accompagnera au lycée.
He will go to school with you from tomorrow.
Un résumé des commentaires du public accompagnera également ce rapport.
A summary of public comments will also be provided.
Où qu'on aille, il nous accompagnera longtemps.
Wherever we go, that will be with us a long time.
Avec votre guide, il vous accompagnera, sur demande.
With your guide, he will go with you, on demand.
Résultats: 1042, Temps: 0.0893

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais