CE PROCÈS - traduction en Anglais

this trial
ce procès
cet essai
cette épreuve
cette étude
ce procés
cette affaire
cette expérience
cette expérimentation
ce jugement
this case
ce cas
ce dossier
ce procès
cette affaire
l'occurrence
cette hypothèse
cette cause
cette situation
cette coque
cette enquête
this lawsuit
ce procès
cette poursuite
cette affaire
cette action
cette plainte
this process
ce processus
ce procédé
cette procédure
cette démarche
cette opération
cette méthode
this suit
ce costume
ce procès
cette combinaison
ce costard
cette tenue
ce complet
cet ensemble
cette plainte
ce tailleur
cet habit

Exemples d'utilisation de Ce procès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Félicitations pour ce procès contre l'administration.
Congrats on winning that lawsuit against the State.
Ce procès doit être conduit dans le respect de toutes les garanties prescrites par le Pacte.
Such proceedings must comply with all the guarantees required by the Covenant.
Ce procès est une blague.
That lawsuit is a joke.
Ce procès est ajourné jusqu'à demain matin.
This court is in recess until tomorrow morning.
Vous savez, ce procès contre Eli Matchett?
You know that lawsuit against Eli matchett?
T'as réglé ce procès pour tes vidéos d'aérobic?
Did you settle that lawsuit Over your exercise tape?
Je vous donne ce procès.
I'm giving you that trial.
Il perd ce procès.
He lost that lawsuit.
Les Agoutl aurait gagné ce procès.
Barefoot won that case.
Mark et Beth… Ils ne méritent pas de subir ce procès.
Mark and Beth… they don't need to be put through this trial.
Ça me fait vraiment du mal qu'il doive subir ce procès.
It's really tearing me up inside watching him go through this trial.
Le défendeur se moque de ce procès.
The defendant's trying to make a mockery of this proceeding.
Comme je l'ai rappelé plus haut, ce procès est en cours.
As has been noted above, that trial is already under way.
Et qui représentera Ahsoka à ce procès, Amiral?
And who would represent Ahsoka in this tribunal, Admiral?
Il avait une aventure avec Nicole Lane durant ce procès.
I am telling you, he had an affair With nicole lane during that trial.
Je comprends pas pourquoi vous êtes si pressé de faire ce procès.
I don't understand why you're so eager to take this to trial.
Tu peux me dire ce que je faisais à ce procès?
Do you want to tell me what i was doing in that courtroom?
C'est un insubordonné, et ce procès l'a noirci.
He was borderline insubordinate. He stinks from that trial and is reassigned.
Ally, c'est quoi ce procès?
Ally, what's this about you being sued?
Vous savez que nous sommes adversaires sur ce procès.
You know we're on opposite sides of this suit?
Résultats: 616, Temps: 0.0584

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais