CE PROGRAMME - traduction en Anglais

this program
ce programme
ce projet
ce logiciel
cette émission
cette programmation
this programme
ce programme
ce projet
cette émission
this cycle
ce cycle
ce programme
ce cercle
ce vélo
cette spirale
cet engrenage
this agenda
ce programme
cet agenda
cet ordre du jour
cet objectif
cette question
de ce point de l'ordre du jour
ce calendrier
this scheme
ce programme
ce régime
ce dispositif
ce système
ce schéma
ce plan
ce projet
ce mécanisme
cette formule
cette modalité
this plan
ce plan
ce régime
ce projet
ce programme
ce dispositif
this curriculum
ce programme
le présent curriculum
ce cursus
cette formation
this project
ce projet
ce chantier

Exemples d'utilisation de Ce programme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A l'issue de ce programme, vous serez en mesure de.
At the end of this course you will be able to.
On a ce programme d'évènements.
We got this schedule of events.
Par le biais de ce programme, nous récompensons nos collaborateurs ayant fournis des services exceptionnels.
With this program we reward our people for their extraordinary service.
Ce programme comporte bien des choses.
This program's a lot of things.
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie.
With this programme you can wash a load with fresh soil.
Ce programme vous permet de laver votre vaisselle utilisée récemment.
With this programme you can wash a load with fresh soil.
Ce programme me satisfait beaucoup, car il aide les femmes à risque.
I am very happy with this program, because it helps women at risk.
Les délégations ont appuyé ce programme et son application.
Delegations expressed their support for this programme and for its implementation.
Ce programme renforcera son expérience en tant que technicienne en ressources humaines.
These programs have contributed to her growing career in the Human Resources industry.
Ce programme est enseigné par Augusta Cattaneo.
This course is taught by Agustina Cattaneo.
Pour plus d'informations sur ce programme et vous retrouver sur les podiums.
For more information on our program that will take your fashion designs to the catwalk.
Ce programme a été financé par les Gouvernements irlandais,
Funding for this programme was provided by the Governments of Ireland,
L'État partie entend-t-il renouveler ce programme?
Does the State party intend to continue the programme?
Plusieurs sondages ont démontré une polarisation de la population québécoise autour de ce programme.
Several polls had shown the Quebec population to be polarized around this course.
Et quel est le premier numéro de ce programme?
And what is the first occasion on such programme?
Nous interrompons ce programme.
We interrupt this programming for the following public.
C'est toi qui as voulu cette situation et ce programme!
You made this situation and this schedule,!
Voici les conditions associées à ce programme pour en bénéficier.
Here are the conditions associated for this program.
Maintien des partenariats permettant d'optimiser les activités réalisées au titre de ce programme;
The keeping of partnerships for the optimization of this programme's activities.
On ne peut pas leur installer ce programme aussi facilement.
I screwed up. One can not load them with this program as usual.
Résultats: 14783, Temps: 0.0684

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais