CE PROGRAMME DEVRAIT - traduction en Anglais

this programme should
ce programme devrait
this program should
ce programme devrait
this programme is expected
such an agenda should
this program is expected

Exemples d'utilisation de Ce programme devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce programme devrait cependant faire davantage appel aux processus naturels de remise en végétation
However, this programme should rely more on natural revegetation processes and avoid the introduction
La première phase de ce programme devrait s'étendre sur deux ans avec le forage d'un puits d'exploration.
The first phase of this program is expected to last for two years with the drilling of one exploration well.
Ce programme devrait porter notamment sur l'amélioration de la gouvernance
Such an agenda should include improving governance
Le Comité est d'avis que ce programme devrait se poursuivre, notamment en raison du riche portefeuille d'innovations existantes.
The Panel was of the view that this program should continue, particularly given the rich existing pipeline of innovations.
Ce programme devrait promouvoir et élargir le commerce intra-CEDEAO,
This programme is expected to promote and expand intra-ECOWAS trade,
Ce programme devrait comporter des propositions spécifiques,
Such an agenda should contain specific,
Ce programme devrait accorder la priorité aux propriétaires de lots boisés de moyenne
This program should give priority to the medium and larger ownerships that
Ce programme devrait accroître le taux de réussite des candidates à ces examens.
This programme is expected to help increase the rate of success of women candidates in these examinations.
Ce programme devrait améliorer la qualité de l'éducation
This programme is expected to improve the quality of education
Pour une délégation, ce programme devrait être suffisamment souple pour que des événements inattendus puissent y être intégrés.
One delegation stated that the programme should be flexible enough to accommodate unexpected events.
Ce programme devrait permettre à un plus grand nombre d'immigrants de s'insérer de façon permanente sur le marché du travail.
This programme shall contribute to giving more immigrants a permanent contact with the labour market.
Ce programme devrait faciliter la conception d'un plan national de formation
That program should facilitate the design of a national training and legal aid program
Il n'est pas non plus décidé si ce programme devrait être inclus dans la politique du logement.
It is also not decided if such a program should be an element of the energy or the housing policy.
Ce programme devrait inclure et exposer les dispositions relatives à l'établissement des statistiques des TIC.
Such a programme should include and describe the implementation arrangements for ICT statistics.
Ce programme devrait encourager le développement
It is expected that this programme will promote development
Ce programme devrait être mis en place avant le début des enquêtes criminelles par le Procureur de la Cour pénale spéciale.
Such a programme should be in place before criminal investigations by the Prosecutor of the Special Criminal Court begin.
Ce programme devrait comporter un calendrier transparent,
Such a programme should include a transparent,
Il va sans dire que ce programme devrait englober des mesures destinées à améliorer les méthodes de travail du Conseil de sécurité
Needless to say, this package should include measures to improve the working methods of the Security Council
Ce programme devrait porter sur les graves problèmes de sécurité commune
This agenda must deal with serious human security
Au cours de l'année à venir, ce programme devrait aider plus de 2 500 personnes,
In the coming year, that programme was expected to help over 2,500 people, most of them women,
Résultats: 113, Temps: 0.0585

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais