indicateur de succèsindicateur de réussiteindice de réussitesigne de réussite
Exemples d'utilisation de
D'indicateurs de succès
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
qu'il donnait en outre des exemples concrets d'indicateurs de succès et une description détaillée des programmes et projets qui seraient exécutés.
contained in the RCF, and presented tangible indicators of success, as well as a comprehensive description of the programmes and projects that would be implemented.
clairement définis dont chacun est subdivisé en un certain nombre d'objectifs qui peuvent être traduits en activités assorties de calendriers et d'indicateurs de succès et d'échec.
clearly defined goals, each of which is subdivided into a number of objectives that can be translated into activities with time frames and indicators of success and failure.
présentation d'indicateurs de succès ou d'estimations d'impact;
status of implementation; indicators of success or estimate of impact
L'on a ainsi mentionné un certain nombre d'indicateurs de succès, tels que la valeur ajoutée créée ou le nombre ou la valeur des nouveaux projets mis en route,
A number of success indicators were mentioned, such as value-added created, the number or value of newly established projects,
Il note à cet égard qu'un certain nombre de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès pour l'exercice biennal 2012-2013 portent sur le recours à Internet
In this connection, the Committee notes that a number of expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2012-2013 refer to the use of the Internet
le Comité consultatif continue de constater que nombre de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès pour quelques missions manquent de précision
the Advisory Committee continues to note that a number of expected accomplishments and indicators of achievement for a few missions lack clarity
En outre, le Groupe de travail a examiné les projets d'indicateurs de succès destinés à faciliter la mesure de ses réalisations escomptées aux fins de l'évaluation biennale 20082009 et a décidé de remplacer le texte figurant sous le titre <<Indicateurs de succès>>(ECE/TRANS/SC.2/2007/6, par.7) par le texte suivant.
Furthermore, the Working Party discussed the proposed and indicators of achievement aimed at facilitating the measurement of its expected accomplishments for the biennial evaluation 2008-2009 and agreed to replace the text under"Indicators of achievement"(ECE/TRANS/SC.2/2007/6, para.7.) with the following text.
le nombre de réalisations escomptées, d'indicateurs de succès et de produits prévus dans les projets de budget,
the number of expected accomplishments, indicators of achievement and planned outputs in the proposed budgets,
De plus, comme il n'existe pas de structure appropriée et qu'il n'a obtenu d'informations probantes, le BSCI n'a pu se convaincre que le Bureau du Secrétaire général adjoint avait dûment suivi les cinq sous-programmes du Département pour s'assurer que les progrès définis sous la forme d'indicateurs de succès avaient été accomplis.
Furthermore, OIOS did not find an effective structure or sufficient evidence to show that the Office of the Under-Secretary-General adequately monitored the Department's five subprogrammes to ensure that they had met the target indicators of achievement.
les produits sont présentés en fonction des réalisations attendues et d'indicateurs de succès.
outputs are described in relation to expected accomplishments and indicators of achievement.
maintien de la paix, il a été établi que l'opération se déroulerait selon les trois phases ci-après, assorties d'objectifs d'étape et d'indicateurs de succès qui seront pris en compte dans le budget 2011/12 de la Base.
the Global Service Centre reprofiling exercise has defined the following three-phase approach that identifies implementation milestones and performance indicators to measure success, which will be reflected in the UNLB budget for 2011/12.
de produits et d'indicateurs de succès.
outputs and indicators of achievement.
Après la tenue de la dixième session de la Conférence et l'établissement d'indicateurs de succès pour le programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005,
Following the tenth session of the Conference and the establishment of indicators of achievement for programme 9 of the medium-term plan for the period 2002-2005,
sur le rapport du Secrétaire général(A/54/456 et Add.1 à 5), y compris celle l'invitant à approuver l'utilisation d'indicateurs de succès dans le budget-programme, comme le proposait le Secrétaire général.
Secretary-General on results-based budgeting, including the recommendation that the Assembly approve the proposal of the Secretary-General to proceed with the use of indicators of achievement in the programme budget.
Il prévoit un certain nombre d'actions tournées vers l'avenir qui sont essentielles pour lutter contre la traite des personnes, et les accompagne chacune d'objectifs et d'indicateurs de succès clairement définis nous permettant à nous, les États Membres, et à la communauté internationale d'examiner et d'évaluer régulièrement les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs concertés de l'action politique, et d'orienter les politiques nationales vers des mesures de riposte hautement efficaces.
It can set out a number of forward-looking actions that are essential to combating human trafficking-- with associated and clearly defined targets and achievement indicators that can allow us as Member States and the international community to periodically review, assess and appraise progress towards agreed policy goals and to direct national policy towards high-impact response measures.
de la comptabilité à la mise au point d'indicateurs de succès pour chaque chapitre du budget,
Accounts in establishing indicators of achievement for each budget section,
En raison de la nouvelle présentation du projet de budget-programme pour 2002-2003 selon les principes de la budgétisation axée sur les résultats et de l'introduction d'indicateurs de succès devant permettre d'évaluer les résultats en fonction de la réalisation d'objectifs,
The reorientation of the proposed programme budget for 2002-2003 towards a results-based format and the addition ofindicators of achievement to allow future measurement of performance in terms of accomplishments achieved, in compliance with
Comme il a été indiqué antérieurement au Comité, le Département, de concert avec les missions, a fait au long des années des progrès notables pour ce qui est de la mise au point d'indicateurs de succès clairs et mesurables dans le cadre de la budgétisation axée sur les résultats des missions grâce à une série de séminaires consacrés à l'élaboration du budget qui ont été organisés à l'intention du personnel concerné.
As earlier communicated to the Board, the Department, in conjunction with the missions, has made significant progress over the years in developing clear and measurable indicators of achievement in the missions' results-based budgeting frameworks through a series of budget workshops held for the relevant staff members.
exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015, elle orientera la formulation d'objectifs et d'indicateurs de succès clairement définis visant à fournir un cadre pour mesurer la performance de l'Office dans le strict respect des résolutions de l'Assemblée générale relatives à la budgétisation axée sur les résultats.
the bienniums 2012-2013 and 2014-2015, will guide the formulation of clearly defined objectives and indicators of achievement to provide a framework to measure the performance of the Office, in full compliance with relevant resolutions of the General Assembly concerning results-based budgeting.
assorti d'indicateurs de succès concrets et vérifiables.
results-based management with concrete, verifiable indicators of achievement.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文