DEVRA PORTER - traduction en Anglais

should address
devrait traiter
devrait aborder
devraient porter
devrait s'attaquer
devrait se pencher
devrait examiner
doit répondre
devraient viser
devraient prendre en compte
devrait régler
has to wear
devoir porter
dois mettre
avoir à porter
must wear
doivent porter
doivent être vêtus
devra mettre
sont tenus de porter
should wear
devrais porter
devrais mettre
will have to carry
devra porter
devrez transporter
aurez à porter
devront être munis
faudra alors faire pratiquer
aurez à effectuer
devra assumer
vont porter
devons continuer
must bear
doit porter
doit supporter
doivent assumer
doit comporter
doit être tenu
devons être
should include
devrait inclure
devrait comprendre
devrait comporter
doit contenir
devrait prévoir
devraient notamment
devrait englober
devraient figurer
il faudrait notamment
devraient porter
should cover
devrait couvrir
devrait porter sur
devrait englober
devrait viser
devrait s'appliquer
devrait concerner
devrait s'étendre
doit recouvrir
devrait comprendre
devrait traiter
shall bring
porte
mettent

Exemples d'utilisation de Devra porter en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'attention devra porter sur les secteurs d'accord
Attention should be focused on areas of agreement
Ce fardeau dépasse nos capacités et on ne sait pas jusqu'à quand notre peuple devra porter cette lourde croix.
It is not known for how long our people will have to carry this heavy cross.
le pouvoir devra porter la signature du Président de la fédération membre.
the proxy must bear the signature of the President of the Member Federation.
Dans ce cas, l'E-Ticket devra porter le nom et la date de naissance de la personne qui accompagne l'enfant/le chien/le vélo.
This shall bear the name and date of birth of the person who is accompanying the child/dog/bicycle.
La prochaine série de négociations devra porter sur la mise en œuvre et le respect de toutes ces exigences.
The forthcoming negotiations must include the fulfilment and implementation of those requirements.
Cette évaluation devra porter sur un éventail d'acteurs couvrant le gouvernement,
This assessment will need to address a range of government, private sector
Premièrement, le traité qui serait conclu devra porter tant sur le désarmement nucléaire
First, an eventual treaty will need to address both nuclear disarmament
Le travail de préparation de la conférence devra porter sur les aspects et les effets multiformes du racisme.
The preparatory work for the Conference should deal with the many different aspects and effects of racism.
L'examen devra porter sur le développement durable;
The review should focus on sustainable development;
En conséquence, le secrétariat de l'AIEA devra porter l'entière responsabilité des conséquences découlant de ces conclusions erronées
Accordingly, the IAEA secretariat will have to bear the full responsibility for all the consequences arising from such wrong conclusions
La réforme devra porter à la fois sur l'élargissement des catégories permanente
Reform will have to involve both enlargement in the permanent and non-permanent categories
Cette considération théorique devra porter sur les aspects de la biodiversité reposant sur les espèces.
Such a theoretical consideration would need to include aspects of biodiversity that included a focus on species.
Après une chirurgie esthétique mammaire, la patiente devra porter un soutien-gorge de sport spécial pendant 6 semaines.
After a cosmetic breast operation, a special sports bra must be worn for six weeks.
Les informations en retour nous ont permis d'effectuer une évaluation initiale des principales questions sur lesquelles devra porter le guide.
From the feed back we received we were able to make an initial assessment of the key issues that the handbook will need to cover.
Le Président dit que le Comité doit décider sur quel article du Pacte le prochain projet d'Observation générale devra porter.
The Chairperson said that the Committee should decide which article of the Covenant should be covered by the next draft general comment.
la lettre de voiture/le document de transport devra porter la mention suivante:“Transport selon par. 4.2.1.8.4”.
the consignment note/transport document should carry the following entry:“Carriage in accordance with paragraph 4.2.1.8.4”.
degré de la teinte, l'intéressé devra porter des lunettes ou des lentilles cornéennes non teintées pour subir le test.
lightness of the tint, then clear spectacles or clear contact lenses should be worn while performing the test.
Le responsable doit se présenter à l'accueil, où il reçoit un badge autocollant qu'il devra porter de manière visible pendant toute la durée de la visite.
The person in charge must check in at the desk to obtain a self-adhesive badge that must be worn so it is clearly visible throughout the visit.
En conclusion, l'orateur dit que l'après-2015 devra porter sur l'autonomisation et les droits des femmes
In conclusion, he said that the post-2015 process should address the empowerment and rights of women
le rapport devra porter sur les exigences de nature géotechnique assurant que les conditions de la sous-surface du site permettent l'édification des structures,
the report should address the geotechnical design requirements for the subsurface conditions at the site to support the planned structures,
Résultats: 82, Temps: 0.1041

Devra porter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais