DIFFÉRENTES CIRCONSTANCES - traduction en Anglais

different circumstances
circonstance différente
autre situation
different situations
situation différente
cas différent
autre situation

Exemples d'utilisation de Différentes circonstances en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
formes de présence que l'ONU met en place dans différentes circonstances pour préserver la paix et la sécurité internationales
presences of varying configurations deployed by the United Nations in different circumstances to address threats to international peace
la deuxième partie présente le cadre de la communication financière et les différentes circonstances de sa mise en œuvre;
the second part presents the framework of financial communication and different circumstances to which it is applied;
Les noms des block-devices déclarés par le système peuvent changer sous différentes circonstances, mais l'UUID est attribué à une partition de volume lorsqu'elle est formatée
System-declared block-device names may change under a variety of circumstances, but the UUID is assigned to a volume partition when it is formatted
Dans différentes circonstances, et de manières différentes,
Under different circumstances and in different ways,
Nous estimons qu'il est essentiel de tenir compte tant des différentes circonstances qui ont été à l'origine, en 1945,
In our view it is vital to take account of the differences between the situation in 1945, which led to the existence of permanent seats on the Security Council,
Collecter des informations, documenter et évaluer les différentes circonstances dans lesquelles une assistance technique a été fournie aux programmes nationaux de lutte contre le sida par différents prestataires depuis 2007 à l'appui de la mise en œuvre des subventions du Fonds mondial dans un échantillon de pays à travers le monde.
Collect information, document, and assess the different instances of technical assistance provided to national AIDS programs by different providers since 2007 to support Global F world.
L'exposition devant varier considérablement selon les différentes circonstances, les autorités responsables sont fortement encouragées à caractériser les risques sur la base des mesures locales
Since exposure will vary considerably under different circumstances, responsible authorities are strongly encouraged to characterize risk on the basis of local measured
nation la plus favorisée, tenir compte des différentes circonstances dans lesquelles chaque principe doit s'appliquer.
account should be taken of the different circumstances in which each principle was intended to apply.
il apparaît des types spécifiques de criminalité liée à l'informatique qui exploitent les différentes circonstances.
specific kinds of computer-related crime emerge to take advantage of the different circumstances.
Il existe des renseignements fiables indiquant que, dans différentes circonstances, les détenus incarcérés à Guantánamo Bay ont été victimes de violations du droit à la liberté de religion ou de convention,
There are reliable indications that, in different circumstances, persons detained in the Guantánamo Bay detention facilities have been victims of violations of the right to freedom of religion
le présent chapitre traite des différentes circonstances entourant les homicides dans la famille au Canada qui sont survenus entre 1994 et 2003 ainsi que de leurs caractéristiques.
the following chapter examines the different circumstances and characteristics of family-related homicides in Canada which occurred between 1994 and 2003.
échoua après le raid d'Ubeydullah en Perse, quand différentes circonstances amenèrent le gouvernement central à réaffirmer son autorité.
collapsed after Obaidullah's raid into Persia, when various circumstances led the central government to reassert its supreme authority.
au sentiment d'appartenir à la communauté humaine a démontré en différentes circonstances que les médias constituaient un outil pédagogique extrêmement puissant.
sense of belonging to the human community has proved in various circumstances that media are very powerful educational tools.
ratione materiae, et entre les différentes circonstances pouvant donner naissance à des règles particulières d'immunité de la juridiction pénale,
ratione materiae, and between different circumstances that might give rise to particular rules of immunity from criminal jurisdiction,
de la diversité des données à recueillir, et des différentes circonstances rencontrées à l'échelon national.
variety of data to be collected, and the different circumstances at the national level.
tout en reconnaissant la nécessité de tenir compte des différentes circonstances, en particulier la contribution des pays développés
while recognizing the need to take into account the different circumstances, particularly the contribution of developed
de leur signification concrète dans différentes circonstances.
on their concrete meaning in different circumstances.
différents paramètres sont appliqués dans différentes circonstances.
with different standards being applied in different circumstances.
Il a souligné à maintes reprises dans différentes circonstances qu'il faut définitivement en finir avec la pratique consistant à agir après les faits
He had frequently stressed, in various contexts, that the practice of acting ex post facto or while the events were actually
notamment en faisant comprendre les différentes circonstances vécues par les hommes
including by promoting an understanding of the different circumstances of women and men in society
Résultats: 105, Temps: 0.0519

Différentes circonstances dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais