Exemples d'utilisation de
Différentes entités du groupe
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
Il a poursuivi sa carrière dans différentes entités du Groupe, dans des fonctions techniques
He continued his career in various Group entities, first in technical
Des partenariats peuvent être noués avec différentes entités du groupe comme les chaînes Canal+ pour la captation,
Partnerships can be established with different group entities such as the Canal+ channels for recording,
La Direction Fiscale Groupe est responsable de la politique fiscale dont l'objectif est de veiller à ce que les différentes entités du Groupe respectent leurs obligations fiscales
The Group tax function sets the Group tax policy with the purpose of ensuring that the various entities of SCOR meet their tax obligations
pour déployer ses bonnes pratiques dans les différentes entités du Groupe.
to deploy best practices in the various Group entities.
Même constat chez SG Consulting:« Dans le cadre de nos missions, nous travaillons avec les différentes entités du Groupe pour les aider à identifier les marchés de demain, explique Claire Draperi, Consultante Senior chez SG Consulting.
SG Consulting has made the same observation:"One of our roles involves working with different Group entities to help them to identify tomorrow's markets," explains Claire Draperi, Senior Consultant at SG Consulting.
préservation de la biodiversité, élabore un plan d'actions intégré permettant de structurer les actions déjà réalisées dans le domaine par les différentes entités du Groupe et d'en engager de nouvelles.
the Group has developed an integrated action plan to structure work already done in the fi eld by the various Group entities and to start new ones.
DES ÉCHANGES TRANSVERSAUX POUR PARTAGER ET RÉFLÉCHIR ENSEMBLE Les“Clubs Rabot” permettent d'organiser les échanges commerciaux entre les différentes entités du Groupe au sein d'un même territoire.
AN OPPORTUNITY TO EXCHANGE IDEAS AND REFLECT TOGETHER The“Rabot Clubs” allow the different group entities operating in the same territory to exchange sales and marketing information.
engagé l'élaboration d'un plan d'action corporate permettant de structurer les actions déjà réalisées dans le domaine par les différentes entités du Groupe.
preservation of biodiversity and has developed a corporate action plan for structuring the work done in the fi eld by the various Group entities.
L'exécution de cette stratégie au sein desdifférentes entités du Groupe s'effectue au travers du plan« Perform 2020» qui détaille les différentes initiatives de sa mise en œuvre.
The execution of this strategy within the Group's different entities will take place via the“Perform 2020” plan which details the various initiatives embodying its deployment.
L'articulation avec les différentes entités du Groupe s'appuie sur les principes de la matrice fonctionnelle Groupe avec une délégation aux entités des différents pays de certaines responsabilités sur leur périmètre.
The structure with thevarious entities of the Group relies on the Group's functional matrix principles, delegating certain responsibilities to entities of the various countries with regard to their scope.
En coopération avec des experts et des praticiens desdifférentes entités du Groupe, le lobbying permet au Crédit Agricole de contribuer positivement
In cooperation with experts and practitioners from the Group's different entities, lobbying enables Crédit Agricole to make a positive
l'équilibre entre les équipes provenant desdifférentes entités du Groupe, l'efficacité opérationnelle,
a balance among teams from different entities of the Group, operating efficiency,
L'année 2015 a été marquée par la volonté des dirigeants de Vivendi d'impliquer les salariés desdifférentes entités du groupe dans une réfl exion commune et participative afi n de défi nir
The year 2015 was marked by the desire of Vivendi's management to involve the employees of the group's different entities in a joint and participatory reflection process to define together the group's strategic developments
l'équilibre entre les équipes provenant desdifférentes entités du Groupe, l'effi cacité opérationnelle,
a balance among teams from different entities of the Group, operating effi ciency,
Très engagées auprès desdifférentes entités du groupe, les équipes administration,
Working closely with the group's different entities, the administration, controlling
de s'assurer de leur déploiement et application dans les différentes entités du Groupe.
to ensure their deployment and application in thevarious entities of the Group.
la Direction du Contrôle Interne peut s'appuyer sur un réseau de près de 50 responsables locaux présents dans les différentes entités du Groupe.
the Internal Control Department can rely on a network of nearly 50 local managers present in the Group's different entities.
L'optimisation et la reconfiguration de l'outil industriel s'accompagnent nécessairement d'un travail d'amélioration des flux avec le client et entre les différentes entités du Groupe cf. supra.
Optimizing and reconfiguring the industrial tool are necessarily accompanied by working on the improvement of flows both with the client and between thevarious entities of the Group see above.
des offres sur tout le territoire français et à l'international, ainsi que des possibilités de mobilité au sein desdifférentes entités du Groupe.
as well as attractive mobility solutions enabling staff transfer between the Group's different entities.
En complément de ces dispositions légales, les différentes entités du Groupe, en France ou à l'étranger, ont la responsabilité de mettre en place
In addition to these statutory requirements, the various Group entities in France and abroad are responsible for putting in place
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文